Und erstaunlicherweise passt das Genau zu dem, was unsere Vorfahren wohl vor 1,5 Millionen Jahren erfunden haben, als sie das Kochen entdeckten. | TED | و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه منذ مليون و نصف سنة، حينما اخترعوا الطبخ. |
Überall hat jeder immer Genau das zu tun, was mein Vater sagt. | Open Subtitles | كل شخص فى كل مكان، يفعل تماماً ما يُمليه أبي عليه. |
Überall hat jeder immer Genau das zu tun, was mein Vater sagt. | Open Subtitles | كل شخص فى كل مكان، يفعل تماماً ما يُمليه أبي عليه. |
Dieses Bild zeigt nicht Genau das Plastik, das ich gerne zeigen würde, weil ich nicht selbst dort war. | TED | هذه الصورة لا تظهر تماماً ما أريد أن أظهره لأني لم أكن هناك بنفسي |
Tatsächlich ist Genau das Gegenteil der Fall. | TED | ولكن في الواقع, على النقيض تماماً ما أنا بصدد المحاولة لإثباته. |
Und diese offenen Herzen spiegeln Genau das wider, was ich in dieser Organisation hier erlebt habe, seitdem ich gestern ankam. | TED | و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس. |
Genau das mussten wir mit diesen Zellen machen. | TED | هذا تماماً ما كان علينا القيام به مع هذه الخلايا. |
- Nein, Genau richtig. | Open Subtitles | كلا أنها متزنة ، مناسبة تماماً ما هو الجميل ؟ |
Du machst immer Genau das, was ich möchte. | Open Subtitles | أنتِ رائعة, تفعلين تماماً ما أتمنى أن تفعليه |
Doch, Genau das meinte ich. Es gibt hier acht Millionen Inseln. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة |
Diese Nigger haben Genau das gekriegt, was sie verdient haben und wir alle wissen das. | Open Subtitles | هؤلاء الزنوج يستحقون تماماً ما يحدث لهم و نحن نعرف هذا جميعنا |
Ich sage dir das, weil ich Genau weiß, was hier abgeht. | Open Subtitles | أقولُ لكِ هذا لأنى أعلم تماماً ما الذى يجرى |
Du weißt Genau, was ich meine. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين تماماً ما أفعله لأن هذا بداخلكي أيضاً. |
Wollen Sie Genau wissen, passieren was ich sagen werde? | Open Subtitles | هل يصادف أنك تعلمين تماماً ما الذي سأقوله بدوري؟ |
Ein Schritt nach draußen und du weißt Genau, was passiert. | Open Subtitles | اذا خطوت خطوة واحدة للخارج تعرف تماماً ما سيحدث |
Glaub mir, wenn Maria vor mir steht, weiss ich Genau, was ich zu sagen hab. | Open Subtitles | ثق بي عندما أرى ماريا.. سأعرف تماماً ما سأقوله |
So wissen wir Genau, was passieren wird. Wir haben alles unter Kontrolle. | Open Subtitles | نعرف تماماً ما سيحدث ونسيطر تماماً على الوضع |
Bis vor einer Minute haben Sie Genau das gemacht, was die von Ihnen wollten. | Open Subtitles | لأنه حتى دقيقة مضت كُنت تفعل تماماً ما يريدون منك فعله |
Wenn ich Genau das gleiche wie jeder andere tun würde, wer zur Hölle wäre ich dann? | Open Subtitles | وإن كنت أفعل تماماً ما يفعله الجميع فمن أنا إذاً؟ |
Ich weiß Genau, was mein Körper in den nächsten acht bis zehn Jahren durchmachen wird. | Open Subtitles | أنا أعي تماماً ما سيحدث لجسدي في السنوات الثماني أو العشر القادمة |