Sie sagt, sie ist die Anwältin, die das Gericht für Sie bestimmt hat, wenn Ihnen das nicht gefällt, können Sie sich selbst vertreten, | Open Subtitles | تقول انها هي المحامي الذي عينته المحكمه لكِ اذا لم يعجبك الامر تستطيعين ان تمثلي نفسك |
Der Präsident ist nicht sonderlich angetan davon, dass Sie noch weiter die Interessen des Landes hier vertreten. In jedweder Funktion. | Open Subtitles | الرئيس غير مرتاح أن تمثلي مصالحنا هنا لفترة أطول، بأيّ صفة |
Du verdienst es nicht, die Bewohner von New York zu vertreten, geschweige denn zu beschützen. | Open Subtitles | إنك لا تستحقين أن تمثلي مواطني"نيويورك", ناهيك عن حمايتهم. |
Es sei denn, Sie werden bereits durch eine Agentur vertreten, | Open Subtitles | ان لم تكوني تمثلي وكالة اعلانية بالفعل |
Es tut mir Leid, Ms. Donovan? Habe sie gesagt sie vertreten Lincoln Burrows? | Open Subtitles | آسفة، آنسة (دونوفان) هل قلتي أنكِ تمثلي (لينكولن بوروز)؟ |