"تمزّق" - Translation from Arabic to German

    • riss
        
    • zerfetzt
        
    • zerreißt
        
    • zerrissen
        
    • reißt
        
    • rupturiert
        
    Der Muskel riss, der riss vergrößerte sich, verletzte die Mitralklappe, und das muss schnell operiert werden. Open Subtitles بالإرتشاح بدأت العضلة انتشر والإرتشاح تمزّق و التّاجيّ صّمامه سيتطلب الأمر وهذا لتصحيحه جراحية عملية
    Das ist nicht nur ein kleiner riss, wir haben hier ein vollwertiges Loch, Leute. Open Subtitles هذا ليس مجرّد تمزّق بسيط، لدينا ثقب كبير يا قوم.
    Ohne Köpfe wie dich wird das Land im Cyberspace zerfetzt. Open Subtitles وبدون عقول مثل عقلك، هذه البلاد سوف تمزّق في الفضاء الإلكتروني.
    Und seine Milz ist zerfetzt. Open Subtitles كما أن طحاله قد تمزّق سيداتي وسادتي
    Wir leben unser einfaches Leben. Grauen zerreißt unsere sichere Welt. Open Subtitles نحن نعيش حياتنا اليومية البسيطة وأعمال وحشية تمزّق عالمنا الآمن
    Meinen Puppen die Köpfe abgerissen. Und sie hat sogar meine Hausaufgaben zerrissen. Open Subtitles كان تنزع رؤوس عرائسي كانت تمزّق فرضي المدرسي
    Das bedeutet, ich muss mir eine Tüte über den Kopf ziehen, nur für den Fall, dass die auf deinem reißt. Open Subtitles أي علي أن أرتدي كيساً على رأسي إحتياطاً في حال تمزّق كيسك
    Als ich kam, war sie hier und riss dein Bild in Fetzen. Open Subtitles رجعت إلى المنزل فوجدتها هنا تمزّق لوحتك إلى أشلاء.
    - riss dir mal ein Kondom? Open Subtitles هل سبق وأن تمزّق الواقي الذكري الخاص بك ؟
    Als sie 1 2 Jahre alt war, riss sie sich das Haar büschelweise raus, direkt aus dem Kopf, ja. Open Subtitles كانت تمزّق شعرها الى كتل خارج رأسها
    Die Haut riss von der inneren Hitze hier. Es war nicht unsere Schuld. Open Subtitles والجلد تمزّق جراء ضغط الحرارة الداخليّة
    Wir waren auf einer Bürofeier... und sein Kondom riss, weil er zu billig und dumm war ein Vernünftiges zu kaufen. Open Subtitles علاقة قوية في حفل بالمكتب... والواقي تمزّق لأنه بخيل وغبي
    Ich weiß, er verdient es, aber ohne einen Anführer könnte England entzweit werden, vom Krieg zerfetzt ... Open Subtitles أعرف بأنّه يستحقّها لكن بدون زعيم في الوطن إنجلترا يمكن أن تمزّق إربا إربا تمزّق بالحرب...
    Ihre Oberschenkelarterie wurde zerfetzt. Open Subtitles وقد تمزّق شريانُها الفخذيّ
    Sein Körper wurde zerfetzt, wahrscheinlich lag er verstreut über das ganze Werksgelände. Open Subtitles لقد تمّ جر (لوثر) على الطريق و قد تمزّق جسده لأشلاء لابدّ من أنّ جسده قد تبعثر على طول ذلك الطريق
    "Sie zerreißt mein Fleisch und frisst meine Augen." Open Subtitles تمزّق في لحمي، ثمّ يحمل ي الرئيس في أيديها ويتناول الطعام خارج البيت عيوني."
    Seine ganze Kleidung zerreißt außer... seiner Hose. Open Subtitles تمزّق ملابسه ماعدا... ملابسهالداخلية لماذا؟
    Nach dem Massaker seines Neffen in der Kirche, war er so zerrissen. Open Subtitles بعد مذبحة ابن أخيه في الكنيسة تمزّق فؤاده
    Ein Wanderer wurde von einem Bären zerrissen. Open Subtitles متنزّه تمزّق إرباً من قِبل دبّ
    Wenn ich auf Deutsch das richtige Kommando gebe, reißt sie dir das Gesicht runter. Open Subtitles ،إن أعطيتها الأمر الصحيح بالألمانيّة فسوف تمزّق وجهكِ
    Wenn sein Abszess rupturiert, während er auf dem Tisch liegt, Open Subtitles لو تمزّق خُرّاجه و هو ممدّد على الطاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more