"تملكين أي" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    Würde dich die Tatsache überraschen, dass du keine Junk-DNS besitzt? Open Subtitles هل ستتفاجأين إذا أخبرتكِ أنّكِ لا تملكين أي تسلسلات حمض نووي غير مُشفّرة؟
    Weißt du, wie verdammt idiotisch und blöd dein Gerede manchmal klingt? Open Subtitles هل تملكين أي فكرة كم تبدين غبية بعض الأحيان
    du kannst mich nicht stoppen, Lichtwächter. Open Subtitles انتي لا تملكين أي قوة لإيقافي أيتها المرشدة
    Hast du eine Ahnung, wie unglücklich ich war, bevor ich dich getroffen habe? Open Subtitles ألا تملكين أي فكرة كيف كنت تعيساً قبل أن أقابلك؟
    Ich glaube nur nicht, dass du weißt, wie schwer es ist, sich in New York durchzusetzen. Open Subtitles اعتقد أنك لا تملكين أي فكرة عن مدى صعوبة القيام بها في نيو يورك
    Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst. Überhaupt keine. Open Subtitles أنت لا تملكين أي فكره عنها .عن ماذا تكلمين
    Nun, Schatz, du hast noch keine Kunden. Open Subtitles حسناً، عزيزتي، أنت لا تملكين أي زبونٍ بعد
    Bei allem Respekt, was meinen Vater angeht, hast du keine Ahnung, was bedeutend ist. Open Subtitles مع كل الاحترام "جيسيكا" مراعاة بوالدي فإنك لا تملكين أي فكرة عن العواقب.
    Der einzige Unterschied ist, du hast keine Ehre und ich hatte keine Wahl. Open Subtitles الفارق هنا أنكِ لا تملكين أي شرف وأنا لم أملك خيارًا
    Falls du Beweise hast, wäre jetzt der Zeitpunkt dafür. Open Subtitles إذا كنتي تملكين أي دليل الآن هو الوقت المناسب لمشاركته
    Das ist einfach für dich gesagt, weil du keine Ahnung hast, wie es gewesen ist, das durchzustehen. Open Subtitles انه سهل عليكي قوله لأنك لا تملكين أي فكرة ما هو الشعور بذلك عندما تخوضينه
    Deshalb hast du keine Freunde. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنكِ لا تملكين أي أصدقاء
    Hast du denn kein Hirn? Open Subtitles تعتقدين أنكِ لا تملكين أي عقل إطلاقاً.
    Hast du bunte Unterwäsche? Open Subtitles هل تملكين أي ملابس داخلية ملونة؟
    Hast du weitere dumme Geschäftsideen? Open Subtitles هل تملكين أي أفكار غبية أخرى للعمل؟
    Hab Ihr keine Beweise außer Mitteilungen, die, wie du gesagt hast, ausgetauscht worden sind? Open Subtitles ألا تملكين أي أدلة غير ملاحظات
    Sonst hast du nichts was ich brauche. Open Subtitles لا تملكين أي شيء أنا احتاجه
    Und da du keinen Freund... Open Subtitles بما أنك لا تملكين أي صديق
    Themawechsel: Hast du irgendwelche Haustiere? Open Subtitles هل تملكين أي حيوانات أليفه؟
    Hast du denn keine Gefühle hierbei? Open Subtitles ألا تملكين أي مشاعر تجاه هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more