"تمنحني" - Translation from Arabic to German

    • geben
        
    • gibt mir
        
    • du mir
        
    • Sie mir
        
    • gibst mir
        
    • lässt mir
        
    • mir einen
        
    • lassen mir
        
    Ich bitte Sie, mir Vorsprung zu geben, damit das Ganze nicht eskaliert. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تمنحني أنا فرصة لكيلا يتصاعد هذا الموقف
    Mr. Vice President, bitte geben Sie mir noch eine Minute. Open Subtitles يا نائب الرئيس .. هل من الممكن أن تمنحني دقيقة واحدة
    Mein Blut gibt mir jedoch Zugang zu Leuten, die wir brauchen. Open Subtitles إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم.
    Natürlich würde sie das. Sie denkt, sie gibt mir die beste Möglichkeit. Open Subtitles طبعاً ستفعل تعتقد أنّها تمنحني فرصتي الفضلى
    Jetzt müsstest du mir gegenüber ein wenig Respekt zeigen,... und mir ein paar Tage mehr für die Lieferung geben. Open Subtitles و أريد منكَ أن تُظهر لي بعض الإحترام و تمنحني بضعة أيام من أجل التسليم
    Ich schlage vor, du gibst mir eine Phrase, die weder falsch noch richtig ist, dann leite ich sie an eine anderen Hotline weiter oder zwinge sie zu einem Kauf. Open Subtitles ما أقوله أن تمنحني جملة عامة حيث لا أكون مخطأ أو مُصيب و من ثم أما أن أحولهم لخط آخر، أوأنيسأقدملهمبعضالمنتجات،
    Aber du kennst ja Vera. Die lässt mir keine Ruhe. Open Subtitles الا تستطيع أن تمنحني لحظات من السلام حتى أقول نعم.
    Können Sie Ihre Frau fragen, ob Sie mir einen Namen nennen dürfen? Open Subtitles هل يمكنك أن تسأل زوجتك إذا كان بإمكانها أن تمنحني إسماً؟
    Ich habe Beweise, aber Sie lassen mir nicht genügend Zeit. Open Subtitles لدي الدلائل التي تثبت ذلك ولكنك لا تمنحني أي وقت
    Sie geben mir exakt das was ich will. Open Subtitles شيء تريده أنت تمنحني الان ما أريده بالضبط
    Wonach es mir verlangt, könnt nur Ihr mir geben, Euer Gnaden. Open Subtitles ما اريده هو , سماحتـــــه وحدك تستطيع ان تمنحني
    Senator, mein Hass gibt mir Klarheit. Open Subtitles أيها السيناتور , كراهيتي تمنحني صفاء الذهن
    Sie gibt mir Rat, ist meine Freundin. Open Subtitles إنها تمنحني المشورة، إنها صديقتي.
    Kannst du mir ein paar Tage geben? Open Subtitles أيمكنك أن تمنحني بضعة أيام أعتقد أنه يمكنني الآن
    - Ich möchte, dass du mir einen einlochst. Einen schnellen Ball, direkt ins Schwarze. Open Subtitles ارغب أن تمنحني واحداً، سريع ، مباشر لصلب الموضوع
    Aber du gibst mir die Anerkennung. Wenn Harvey es ausführt, wird er dir die Anerkennung geben. Open Subtitles وأنت قمت بتنفيذها ولكنّك تمنحني الفضل لذلك
    Das chaotische Leben einer berufstätigen Frau lässt mir keine Zeit für einen Partner, und die grausame Wahrheit über Adoptionskosten macht es mir unmöglich, selbst das kleinste Waisenkind zu kaufen. Open Subtitles لكن للأسف، فحياة الفتاة العاملة الفوضوية لم تمنحني وقتاً لأجد شريكاً، وحقيقة اقتصاد التبني الوحشية
    Aber sie lassen mir keine andere Wahl. Open Subtitles أريد أن أكون بطائرة إلى "لوس أنجلوس" مع عائلتي لكنك لا تمنحني خياراً اَخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more