"تناقض" - Translation from Arabic to German

    • ein Widerspruch
        
    • Diskrepanz
        
    • widersprechen
        
    • Unstimmigkeit
        
    • Paradoxon
        
    • widersprüchlich
        
    • Paradoxe
        
    • widerspricht
        
    • ein Ungleichgewicht
        
    • ein Paradox
        
    • im Widerspruch
        
    • krassen
        
    Und die Kohleindustrien und Ölindustrien haben eine viertelmilliarde Dollar letztes Kalendarjahr ausgegeben, um saubere Kohle zu bewerben, was an sich schon ein Widerspruch in sich ist. TED وقطاع صناعة الفحم والبترول صرفوا ربع مليار دولار في تقويم السنة الماضية يروجون للفحم النظيف، الذي هو تناقض.
    Wenn Sie aufstehen, ist Nacht und Tag ein Widerspruch. TED عندما تستيقظ، فالليل والنهار هما تناقض.
    Hier sollten Sie auf die unglaubliche Diskrepanz zwischen den schrecklichen Dingen, die sie beschreibt, und ihrem überaus lässigen Auftreten achten. TED ما ترغب في بحثه هنا هو تناقض لا يصدق بين الأحداث المروعة التي تصفها وتصرفاتها الباردة جدا.
    Dann wisst ihr auch, dass sie Ptolemäus widersprechen. Open Subtitles إذن أنتم تعلمون أن نظرياته تناقض بطليموس
    Da gibt's eine Unstimmigkeit. Open Subtitles هناك تناقض هذا بسبب أنهما من طبقتين مختلفتين
    Anscheinend ist das jedoch ein seltsames Paradoxon des Lebens. TED ولكن على ما يبدو, هذا تناقض غريب للحياه
    Haben Sie je darüber nachgedacht, wie widersprüchlich wir sind? TED هل سبق لك أن فكرت في أي تناقض ما نحن؟
    Das ist das Paradoxe an Zeitreisen und auch das Paradoxe am Leben. Open Subtitles هذا هو تناقض السفر عبر الزمن وهذا هو تناقض الحياة كذلك
    Finde die Wahrheit für dich selbst und wenn du sie für dich gefunden hast, dann wird es die Wahrheit sein, auch wenn sie der Handlung widerspricht, aber mach dir keine Sorgen." TED ابحث عن الحقيقة بنفسك، وعندما تجد الحقيقة بنفسك، ستحتمل الصواب، ولكنها قد تناقض الحبكة، ولكن لا تقلق على ذلك."
    Es gibt ein Ungleichgewicht zwischen dem, was die Wissenschaft weiß, und dem, was die Geschäftswelt tut. TED هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وبين ما يحدث في العمل.
    in dem des Dichters ein Konflikt der Wörter; im Universum ein Widerspruch zwischen Tag und Nacht. TED في عقل الشاعر، هناك تناقض في الكلمات. في عقل الكون. بين الليل والنهار.
    ein Widerspruch in ihren Aussagen muss geklärt werden. Open Subtitles هناك تناقض في شهـادة كليكما يحتاج إلى توضيح.
    Das ist in der Tat ein Widerspruch, aber schließlich bist du ja der größte Widerspruch von allen. Open Subtitles أليس هذا تناقضاً ؟ لكنك أكبر تناقض موجود
    Es besteht eine Diskrepanz in der Gewichtsverteilung... zwischen dem linken und dem rechten Fuß. Open Subtitles هناك تناقض فى توزيع الوزن بين الجانب الأيسر والجانب الايمن
    Ich fand eine Diskrepanz in den Zugriffslogs der Angestellten. Open Subtitles لقد وجدتُ تناقض في سجلات الدخول للموظفين
    Wenn Sie sich in Ihren Roman oder Gedichten widersprechen, so ist das okay. Open Subtitles إذا كنت تناقض نفسك في رواياتك او قصائدك... فلا بأس بذلك
    Aber wenn Sie sich weiterhin in einem Mordverhör widersprechen... ist das... Open Subtitles لكن إذا بقيت تناقض نفسك في التحقيق في قضية جريمة قتل، فهذا يعد...
    Die zeitliche Unstimmigkeit, die Sinkgeschwindigkeit, zweite Schützen, Open Subtitles تناقض الوقت، معدلات النسب الرماة المعاونون
    Eine weitere Unstimmigkeit; nichts wurde beschädigt oder gestohlen. Open Subtitles تناقض اخر; لا شيئ سرق من السيارة
    Hierin liegt ein grundlegendes Paradoxon: niemand kann ein unauthentisches Erlebnis haben, aber kein Unternehmen kann eines anbieten. TED لأن هناك تناقض أساسي: لا يمكن لشخص الحصول على تجربة زائفة، لكن لا يمكن لعمل تجاري تقديم تجربة زائفة.
    widersprüchlich. Open Subtitles عجباً ، تناقض
    - Das ist das Paradoxe bei den Mikaelsons. Open Subtitles -هذا تناقض آل (مايكلسون ).
    Chambers 'HIPS Analyse widerspricht allem, was wir wissen. Open Subtitles تحليلات " هيبز " التي أجراها " شامبرز " تناقض كل ما نعرفه
    Es gibt ein Ungleichgewicht zwischen dem, was die Wissenschaft weiß und was die Geschäftswelt tut. TED هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وما يحدث في العمل.
    Das ist auch ein Paradox, glaube ich. Open Subtitles أظن أن هذا تناقض أيضاً شكراً يا (بارت)
    Und besonders dann, wenn man diese beiden Tatsachen als tiefe Wahrheiten ansieht, an denen man sein Leben ausrichten und aus denen man Ratschluss für Grundsatzentscheidungen ziehen sollte, dann scheinen sie doch ein kleines bisschen im Widerspruch zueinander zu stehen. TED إذا كانت الحقيقتين ذات مغزيين عميقين يجب المرء أن يعيش بموجبهما.. ويبني عليهما قرارت مصيرية.. سيبدو وكانه هناك تناقض طفيف بينهما.
    Bushs Initiative ist ein letzter verzweifelter Versuch, Amerikas Position in einer Region, in der es an allen Fronten in der Defensive ist, zu retten. Besonders ironisch ist dabei, dass Bushs Ruf nach einer Friedenskonferenz für den Nahen Osten – im krassen Gegensatz zu seiner eigenen Rhetorik – ein Aufruf zum Krieg gegen den Gewinner demokratischer Wahlen (die Hamas) und zum Friedensschluss mit dem Wahlverlierer (der Fatah) ist. News-Commentary تأتي مبادرة بوش في الواقع كمحاولة أخيرة يائسة لإنقاذ الموقف الأميركي في منطقة حيث أصبحت تتخذ وضعاً دفاعياً على كافة الجبهات. ومن عجيب المفارقات هنا أن دعوة بوش إلى عقد مؤتمر للسلام في الشرق الأوسط هي في الواقع دعوة إلى شن الحرب ضد الحزب الذي فاز بانتخابات ديمقراطية، حماس، والدخول في سلام مع الطرف الخاسر، فتح، وذلك في تناقض صارخ مع كل تصريحاته وخطاباته الرنانة عن الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more