Es gibt Kampagnen, die sich über Universitätscampusse ausbreiten, um ihre Universitäten konfliktfrei zu machen. | TED | وهناك حملات تنتشر في أروقة الجامعات لجعل كُلياتهم خالية من الصراعات. |
Zuletzt ist zu beachten, dass jedes Jahr ungefähr 10 Gigatonnen Kohlenstoff zusätzlich in die Erdatmosphäre gelangen, um sich über über die Ozeane und das Land auszubreiten. | TED | الأمر الأخير الذي يجب أن تلاحظوه أنه في كل عام، حوالي 10 جيجا طن من الـ CO2 تضاف إلى الغلاف الجوي للأرض، ومن ثم تنتشر في المحيط وفي التربة. |
Und die Bestrebung, die wir im Moment haben -- wie junge Araber jeden Tage beweisen und sich sogleich ein neue Gesicht geben, dass sie vorbereitet sind, für mehr als nur den Terrorismus zu sterben -- ist, dass es dort eine Chance gibt, dass demokratische Kultur in einer Region starten kann und sich über den Rest der Länder, die sie umgeben, verbreiten kann. | TED | والطموح الذي لدينا في هذه اللحظة -- هو شباب عربي يحاول إثبات نفسه اليوم وسريعاً ما يضعون بصماتهم بأنفسهم بكونهم مستعدون للموت لشئ أكثر من الإرهاب -- أن هناك فرصة للثقافة الديمقراطية تستطيع أن تنتشر في المنطقة وتنتشر عبر باقي الدول المحيطة بهم . |
Aber Dinge verbreiten sich in menschlichen Populationen nicht zufällig. | TED | لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي |
Informationen verbreiten sich in Populationen. Normen können sich in Populationen verbreiten. Verhalten kann sich in Populationen verbreiten. | TED | المعلومة تنتشر في السكان القواعد يمكن لها أن تنتشر في السكان السلوك يمكن له أن ينتشر في السكان |