| Und griechische Frauen, wie Elektra, rächen die, die sie lieben. | Open Subtitles | والمرأة اليونانية مثل الكترا دائماً تنتقم لمن تحبهم |
| GEIST: Auch zu rächen, wenn du erst wirst hören. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تنتقم في حال سماعك لما سأقوله لك |
| Du bist jetzt wie ein wildes Tier! Aber Tiere rächen sich nicht! | Open Subtitles | انت لم تعد انسان على الاطلاق حتى الحيوانات لا تنتقم من نفسها يا ماركوس |
| Wenn du diesen Mann töten willst, werd ich dich lehren, Rache zu üben, und seinen Tod lebend zu feiern. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقتل هذا الرجل فيمكن أن أعلمك كيف تتحرك وتفكر، كيف تنتقم بشرف وتعيش بعدها للاحتفال بنجاحك. |
| Rache ist nie ein geradliniger Weg. | Open Subtitles | أن تضيعى و لا تعرفى من أين بدأتى هذة المرأة تستحق أن تنتقم |
| Du bist nicht die Einzige, die Rache will. | Open Subtitles | للأسف ، أنت لست الوحيدة . التي تريد أن تنتقم |
| Boreas, der Gott des Nordwinds rächt sich an uns. | Open Subtitles | إله الرياح الشمالية (بوروس) تنتقم منا |
| Ich habe dich sterben lassen. Wieso willst du dich an ihr rächen? | Open Subtitles | أنا الشخص الذي جعلك تموت لماذا تنتقم منها ؟ |
| Sie müssen meine Söhne rächen, bevor ich sterbe, oder Ihr Freund stirbt mit mir. | Open Subtitles | يجب أن تنتقم لأولادي قبل موتي، وإلّا سيموت صديقكَ معي. |
| Sollten Sie versuchen, sich an einem meiner Freunde zu rächen, werde ich Sie vernichten. | Open Subtitles | وإن حاولت أن تنتقم مني أو من أصدقائي فسأسحقك |
| Ich wusste, dass diese Kamele sich irgendwann rächen würden. | Open Subtitles | أعلم بأنَّ هذه الجمال سوف تنتقم في القريب العاجل, |
| Hilf mir, dir zu helfen, dich an meinem beschissenen Dad zu rächen | Open Subtitles | بحقك يا صاح ساعدني في ان اساعدك لكي تنتقم من ابي الوغد |
| Damit du den Tod einer fremden Frau rächen kannst? | Open Subtitles | التحقت بمنظمتي ونجحت في كل اختباراتنا وكل ذلك لكي تنتقم لموت امرأة أخرى؟ |
| Ein paar arme Kerle waren dabei abzuladen, als Joy sich entschied, Rache an dem Laden zu nehmen. | Open Subtitles | رجل ضعيف كان في الخلف بين الصناديق عندما قررت جوي ان تنتقم من المتجر |
| Wölfe sind die einzigen Tiere, die auf Rache aus sind. | Open Subtitles | الذئاب هي الحيوانات الوحيده التي تنتقم لقتلاها |
| Ob es zum Schutz ihres Sohnes war oder um Rache für ihren Mann zu nehmen? | Open Subtitles | ...لكي تحمي إبنها ؟ أو لكي تنتقم لزوجها؟ |
| Willst du Rache, oder willst du die Wahrheit? | Open Subtitles | هل تريد أن تنتقم أم تريد الحقيقة؟ |
| Ich verbiete Euch, nach Rache für Fürst Asanos Tod zu streben. | Open Subtitles | أمرك بأن تنتقم لوفاة السيد اوسانو |
| Ich dachte, du wolltest Rache. | Open Subtitles | و بوسعكَ أنْ تحشرهم في... ظننتكَ تريدُ أنْ تنتقم ؟ |
| Du musst Rache üben. | Open Subtitles | يجب أن تنتقم له |
| Sie rächt sich an mir. | Open Subtitles | إنها تنتقم مني |
| Weil du nicht meinen Tod gerächt hast, deswegen. | Open Subtitles | لأنك لم تنتقم لموتى ، هذا هو السبب |