"تنخفض" - Translation from Arabic to German

    • sinken
        
    • fallen
        
    • fällt
        
    • sinkt
        
    • ab
        
    • gefallen
        
    • geht runter
        
    • absinkt
        
    Nicht nur sinken. Er ist wie ein Kopfsprung von einer scheiß Brücke. Open Subtitles لم تنخفض فقط , انها مثل السقوط من مكان مرتفع جدا
    Die Einnahmen sinken, einige Ausgabenposten steigen, aber das meiste davon hat damit nichts zu tun. TED تنخفض الفواتير وتزيد بعض برامج الانفاق لكن معظمها ليس لهذا السبب
    Hey, wann fallen die Temperaturen unter den Gefrierpunkt? Open Subtitles هاي، متى تنخفض درجــة الحرارة إلى تحت الصفر ؟
    Die morgendlichen Temperaturen können deutlich unter den Gefrierpunkt fallen. Open Subtitles درجات الحرارة خلال الفجر يمكن أن تنخفض إلى ما دون درجة التجمد
    Den mittleren Turm haben sie bereits, jetzt fällt auch der Tier-4-Turm. Open Subtitles بالفعل يتم دفعها البرج منتصف. البرج الفئة 4 سوف تنخفض.
    Wir haben vielleicht größere Probleme als dieses Beben. Die Temperatur sinkt noch immer. Open Subtitles قد تكون لدينا مشاكل أكبر من الزلزال، فدرجة الحرارة لا زالت تنخفض.
    Seht euch China an. Es nimmt recht schnell ab. TED انظروا إلى الصين. إنها تنخفض بشكل سريع إلى حد ما.
    Und ketzerisch behauptete ich, es könne mehrfach sinken. TED .و قد ألمحت بشكل متطرف أنها يمكن أن تنخفض عدم مرات
    Die Kosten der Sequenzierung des menschlichen Genoms sinken derzeit rapide. TED تكلفة تسلسل الجينوم البشري تنخفض بشكل متسارع
    Und wenn die Bleiche nicht aufhört, wenn die Temperaturen nicht sinken, fangen die Riffe an zu sterben. TED وإذا لم تزال البوادر، إذا لم تنخفض درجة الحرارة، تبدأ الشعب المرجانية رحلة الموت.
    Aber die ärmeren Länder in Afrika, die Länder mit niedrigeren Einkommen hier unten, da sinken die Prozentzahlen der Infizierten schneller weil Menschen immer noch sterben. TED لكن الدول الأكثر فقراً في أفريقيا، الدول ذات الدخل المنخفض في الأسفل هنا نسبة المصابين هناك تنخفض بسرعة أكبر لأن الناس يموتون باستمرار
    Die Temperaturen sollen heute fallen, mit vereinzelten Schauern ab Nachmittag bis morgen. Open Subtitles "يُتوقع أن تنخفض درجات الحرارة اليوم مع أمطار خفيفة بالظهيرة والغد"
    Gelb können wir aushalten, unsere Körper haben sich im All entwickelt, doch es steigt, wenn es fallen sollte und wenn es den roten Bereich erreicht... Open Subtitles الأصفر، يمكننا التعامل معه أجسامنا تكيفت في السماء ولكنها ترتفع بينما يجب أن تنخفض
    Umsätze können wachsen und Preise noch schneller fallen mit einem temporären Gebühren-und-Rabatte-System, das heißt Rabatte für effiziente neue Autos bezahlt durch Gebühren ineffizienter Autos. TED يمكن أن تنمو المبيعات و تنخفض الأسعار بشكل أسرع مع أنظمة تمويل ذاتي مؤقتة التي تقدم خصومات على السيارات الجديدة الاقتصادية و تطلب دفع رسوم على السيارات الغير إقتصادية.
    Dann erfuhr ich, dass nur 4 % amerikanischer Senioren in Altersheimen leben. Und der Anteil fällt. TED لكن علمت أن أربعة في المائة فقط من الأمريكيين كبار السن، يعيشون في دور الرعاية، والنسبة تنخفض عما سبق.
    Im Krieg fällt die nationale Selbstmordrate. Open Subtitles وفى أوقات الحروب تنخفض نسبة الانتحار على المستوى القومى
    Ich sagte, dass ich nicht im... 10 Jahre in L.A. und ich vergesse immer noch, dass die Temperatur nachts um 20 Grad fällt. Open Subtitles قلت لك أنني لا أعمل رغم أنني قضيت 10 سنوات في لوس أنجلوس مازلت أنسى أن الحرارة تنخفض 20 درجة في الليل
    Deshalb sinkt die Konzentration von Dopamin beim Verzehr derselben Nahrung. TED لهذا السبب تنخفض نسب الدوبامين عندما يصبح الطعام مملاً.
    Warum bauen, wenn der Zinssatz vielleicht sinkt. Open Subtitles لماذا البناء اذا كان سعر الفائدة الخاص بها قد تنخفض
    Die wärmere Luft steigt nach oben und die kältere sinkt nach unten. Open Subtitles الهواء الساخن ترتفع درجة حرارته والهواء البارد تنخفض درجة حرارته
    Bei einem frisch gewachsten Auto rutscht das Wasser bei Winkeln bis 90° ab. TED سيارة مشمعة، تنخفض جزيئات الماء إلى حوالي 90 درجة.
    Er ist total blass und sein Blutdruck und sein Hämatokrit sind stark gefallen. Open Subtitles - فقد وعيه - لقد فقد جلده لونه ضغط الدم و الخلايا الحمراء تنخفض
    Die Anzahl der Leukozyten geht runter, die Wunde ist sauber, aber seine Temperatur ist immer noch ein wenig hoch. Open Subtitles نسبة الخلايا البيضاء تنخفض الجُرح نظيف لكن حرارته لا تزال مرتفعة قليلاً
    Die vierte und folgenreichste Eigenschaft ist, dass ihre Anzahl -- 10-fach, 50-fach -- mit zunehmendem Alter absinkt. TED و الخاصية الرابعة الاكثر شؤماً، أن أعدادها تنخفض بسرعة، تنخفض إلى العشر، أو الخمسة أعشار، كلما تقدمنا بالسن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more