Nicht nur sinken. Er ist wie ein Kopfsprung von einer scheiß Brücke. | Open Subtitles | لم تنخفض فقط , انها مثل السقوط من مكان مرتفع جدا |
Die Einnahmen sinken, einige Ausgabenposten steigen, aber das meiste davon hat damit nichts zu tun. | TED | تنخفض الفواتير وتزيد بعض برامج الانفاق لكن معظمها ليس لهذا السبب |
Hey, wann fallen die Temperaturen unter den Gefrierpunkt? | Open Subtitles | هاي، متى تنخفض درجــة الحرارة إلى تحت الصفر ؟ |
Die morgendlichen Temperaturen können deutlich unter den Gefrierpunkt fallen. | Open Subtitles | درجات الحرارة خلال الفجر يمكن أن تنخفض إلى ما دون درجة التجمد |
Den mittleren Turm haben sie bereits, jetzt fällt auch der Tier-4-Turm. | Open Subtitles | بالفعل يتم دفعها البرج منتصف. البرج الفئة 4 سوف تنخفض. |
Wir haben vielleicht größere Probleme als dieses Beben. Die Temperatur sinkt noch immer. | Open Subtitles | قد تكون لدينا مشاكل أكبر من الزلزال، فدرجة الحرارة لا زالت تنخفض. |
Seht euch China an. Es nimmt recht schnell ab. | TED | انظروا إلى الصين. إنها تنخفض بشكل سريع إلى حد ما. |
Und ketzerisch behauptete ich, es könne mehrfach sinken. | TED | .و قد ألمحت بشكل متطرف أنها يمكن أن تنخفض عدم مرات |
Die Kosten der Sequenzierung des menschlichen Genoms sinken derzeit rapide. | TED | تكلفة تسلسل الجينوم البشري تنخفض بشكل متسارع |
Und wenn die Bleiche nicht aufhört, wenn die Temperaturen nicht sinken, fangen die Riffe an zu sterben. | TED | وإذا لم تزال البوادر، إذا لم تنخفض درجة الحرارة، تبدأ الشعب المرجانية رحلة الموت. |
Aber die ärmeren Länder in Afrika, die Länder mit niedrigeren Einkommen hier unten, da sinken die Prozentzahlen der Infizierten schneller weil Menschen immer noch sterben. | TED | لكن الدول الأكثر فقراً في أفريقيا، الدول ذات الدخل المنخفض في الأسفل هنا نسبة المصابين هناك تنخفض بسرعة أكبر لأن الناس يموتون باستمرار |
Die Temperaturen sollen heute fallen, mit vereinzelten Schauern ab Nachmittag bis morgen. | Open Subtitles | "يُتوقع أن تنخفض درجات الحرارة اليوم مع أمطار خفيفة بالظهيرة والغد" |
Gelb können wir aushalten, unsere Körper haben sich im All entwickelt, doch es steigt, wenn es fallen sollte und wenn es den roten Bereich erreicht... | Open Subtitles | الأصفر، يمكننا التعامل معه أجسامنا تكيفت في السماء ولكنها ترتفع بينما يجب أن تنخفض |
Umsätze können wachsen und Preise noch schneller fallen mit einem temporären Gebühren-und-Rabatte-System, das heißt Rabatte für effiziente neue Autos bezahlt durch Gebühren ineffizienter Autos. | TED | يمكن أن تنمو المبيعات و تنخفض الأسعار بشكل أسرع مع أنظمة تمويل ذاتي مؤقتة التي تقدم خصومات على السيارات الجديدة الاقتصادية و تطلب دفع رسوم على السيارات الغير إقتصادية. |
Dann erfuhr ich, dass nur 4 % amerikanischer Senioren in Altersheimen leben. Und der Anteil fällt. | TED | لكن علمت أن أربعة في المائة فقط من الأمريكيين كبار السن، يعيشون في دور الرعاية، والنسبة تنخفض عما سبق. |
Im Krieg fällt die nationale Selbstmordrate. | Open Subtitles | وفى أوقات الحروب تنخفض نسبة الانتحار على المستوى القومى |
Ich sagte, dass ich nicht im... 10 Jahre in L.A. und ich vergesse immer noch, dass die Temperatur nachts um 20 Grad fällt. | Open Subtitles | قلت لك أنني لا أعمل رغم أنني قضيت 10 سنوات في لوس أنجلوس مازلت أنسى أن الحرارة تنخفض 20 درجة في الليل |
Deshalb sinkt die Konzentration von Dopamin beim Verzehr derselben Nahrung. | TED | لهذا السبب تنخفض نسب الدوبامين عندما يصبح الطعام مملاً. |
Warum bauen, wenn der Zinssatz vielleicht sinkt. | Open Subtitles | لماذا البناء اذا كان سعر الفائدة الخاص بها قد تنخفض |
Die wärmere Luft steigt nach oben und die kältere sinkt nach unten. | Open Subtitles | الهواء الساخن ترتفع درجة حرارته والهواء البارد تنخفض درجة حرارته |
Bei einem frisch gewachsten Auto rutscht das Wasser bei Winkeln bis 90° ab. | TED | سيارة مشمعة، تنخفض جزيئات الماء إلى حوالي 90 درجة. |
Er ist total blass und sein Blutdruck und sein Hämatokrit sind stark gefallen. | Open Subtitles | - فقد وعيه - لقد فقد جلده لونه ضغط الدم و الخلايا الحمراء تنخفض |
Die Anzahl der Leukozyten geht runter, die Wunde ist sauber, aber seine Temperatur ist immer noch ein wenig hoch. | Open Subtitles | نسبة الخلايا البيضاء تنخفض الجُرح نظيف لكن حرارته لا تزال مرتفعة قليلاً |
Die vierte und folgenreichste Eigenschaft ist, dass ihre Anzahl -- 10-fach, 50-fach -- mit zunehmendem Alter absinkt. | TED | و الخاصية الرابعة الاكثر شؤماً، أن أعدادها تنخفض بسرعة، تنخفض إلى العشر، أو الخمسة أعشار، كلما تقدمنا بالسن. |