Sei schlau, rette dich selbst und vergiss die anderen. | Open Subtitles | أذا كنت ذكية عليك أن تنقذي نفسك و تنسِ الاخرين |
vergiss die DVD meines Geburtstags nicht. | Open Subtitles | لا تنسِ أن تجهزى قرص الديفيدى لعيد ميلادى |
vergiss nicht, 6 Uhr. Einmal um den See. | Open Subtitles | ـ لا تنسِ, الـسادسة صباحا ـ حول البحيرة |
Haben Sie auch nicht irgendwelche Kinder oder Pferde Vergessen? | Open Subtitles | هل حصلتن على كل شيء؟ ألم تنسِ أيّ أطفال أو خيول؟ |
Ganz ruhig. Vergessen Sie nicht zu atmen. - Atmen. | Open Subtitles | رويدكِ الآن لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي |
Oh, Sie dürfen den da nicht Vergessen. | Open Subtitles | لا تنسِ بشأن ذلك الرجل. |
vergiss bloß nicht, weshalb wir hier sind. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |
vergiss das nie in seiner Nähe. | Open Subtitles | ابقيه عن قُرّبٍ، لكن لا تنسِ هذا. |
vergiss nicht, was ich alles von ihr ertragen habe. | Open Subtitles | لا تنسِ كل ما تحملته منها |
Ja, und einen Firmenwagen, Mike. vergiss das nicht. | Open Subtitles | أجل، وسيارة الشركة مثل (مايك) لا تنسِ هذا |
Aber vergiss nicht, wie gefährlich Alan Milliken sein kann. | Open Subtitles | لكن يا (شيرى), لا تنسِ كم قد يكون (ألان ميليكن) خطير |
Und vergiss nicht, deine Schmerztabletten zu nehmen, okay? | Open Subtitles | -ولا تنسِ تناول أقراص الألم، حسناً؟ |
Und vergiss nicht, deine Schmerztabletten zu nehmen, okay? | Open Subtitles | -ولا تنسِ تناول حبوب الألم، حسناً؟ |
Geh nur. - vergiss nicht deine... Schlüssel. | Open Subtitles | اِذهبي، ولا تنسِ مفاتيحك |
vergiss nicht, deine Hüfte zu drehen. | Open Subtitles | لا تنسِ الالتفاف بفخذيك. |
Du hast es doch nicht Vergessen? | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تنسِ. |
Felice! Vergessen Sie lhren Rattenschwanz nicht. | Open Subtitles | (فليس) ، لا تنسِ ذيل الفأر خاصتك. |
Felice! Vergessen Sie Ihren Rattenschwanz nicht. | Open Subtitles | (فليس) ، لا تنسِ ذيل الفأر خاصتك. |
Vergessen Sie den Zucker nicht! | Open Subtitles | لا تنسِ السكّر! |