"تنظر إليّ" - Translation from Arabic to German

    • Schau mich
        
    • mich angesehen
        
    • Sie mich ansehen
        
    • siehst du mich an
        
    • siehst mich an
        
    • sieh mich nicht
        
    • mich ansiehst
        
    • schaust mich an
        
    • schaust du mich so an
        
    Hey, Schau mich nicht an. Ich habe keine Ahnung. Open Subtitles أنت يا رجل ، لا تنظر إليّ هكذا ليس لديّ أدنى فكرة
    Sie hat mich angesehen mit Augen, die alles wissen. Open Subtitles ‫وكانت هي تنظر إليّ ‫بعيون شخص والذي يعرف كل شيء
    Und wenn Sie mich ansehen und nach dem Grund fragen, denken Sie an diesen Moment. Open Subtitles وحين تنظر إليّ وتسألني عن السبب فتذكّر هذه اللحظة.
    Warum siehst du mich an, als hätte ich gerade deinen Hund erschossen? Open Subtitles لمَ تنظر إليّ كما لو أنّي أطلقتُ النار على كلبكَ؟
    Du siehst mich an, wenn ich mit dir rede. Open Subtitles مِن الأفضل أن تنظر إليّ وأنا أكلمك
    sieh mich nicht so an, als würdest du mich zum ersten Mal sehen. Open Subtitles أتمنى لو أنك لا تنظر إليّ وكأنك لم ترني من قبل
    Wenn du mich ansiehst, wenn du mich direkt ansiehst, kannst du dann in irgendeiner Weise oder Form, auf irgendeiner Ebene, eine Ähnlichkeit feststellen zwischen meinem Gesicht und einem Arschloch? Open Subtitles عندما تنظر إليّ عندما تنظر إليّ تماماً بأي طريقة
    Du schaust mich an und Sie sehen ein Monster. Open Subtitles لكن لا أصدق ولو للحظة أنك تنظر إليّ وترى وحشاً
    Süßer, wieso schaust du mich so an? Open Subtitles عزيزي ، لماذا أنت فقط تنظر إليّ هكذا؟
    Schau mich nicht so an. Sie ist genau das, was du brauchst. Open Subtitles لا تنظر إليّ هكذا، إنّها ما تحتاجه بالضبط.
    Schau mich nicht so an, hol einfach den verdammten Fleischklops! Open Subtitles لا تنظر إليّ بتلك الطريقة. فقط إذهب و أحضر كرة اللّحم اللعينة.
    Schau mich nicht so an! Der Club eröffnet endlich. Open Subtitles لا تنظر إليّ هكذا، النادي سيُفتتح أخيرًا.
    "Stimmt, aber solang wir in diesem Universum leben... nehmen wir einfach an, sie hat mich angesehen." Open Subtitles سأوافقك الرأي، لكن طالما" ،نعيش في هذا الكون لنفترض أنها كانت تنظر إليّ
    "Stimmt, aber solang wir in diesem Universum leben... nehmen wir einfach an, sie hat mich angesehen." Open Subtitles سأوافقك الرأي، لكن طالما" ،نعيش في هذا الكون لنفترض أنها كانت تنظر إليّ
    Als du mich angesehen hast... Deine Augen sind abgedriftet. Open Subtitles حين كنت تنظر إليّ شردت عيناك نوعاً ما.
    Was siehst du mich an? Open Subtitles لماذا تنظر إليّ ؟
    Du siehst mich an, als könnte ich irgendwas ausrichten. Open Subtitles أنت تنظر إليّ وكأن بإمكاني فعل شيء
    -Nein. -Aber du siehst mich an. Open Subtitles لم أكن ألومك - كنتَ تنظر إليّ -
    sieh mich nicht so an, es war seine Idee. Open Subtitles أنت , لا تنظر إليّ . لقد كانت فكرته
    Das hat Spaß gemacht. Oh, sieh mich nicht so an. Open Subtitles هذاكانمرحاً، لا تنظر إليّ هكذا.
    Jetzt sag mir... ob du mich ansiehst oder die Uhr? Open Subtitles الآن, أخبرني هل تنظر إليّ, أم للساعة؟
    Du schaust mich an, als wenn ich gleich explodieren würde. Open Subtitles أنت تنظر إليّ وكأني سأختفي.
    - Warum schaust du mich so an? Open Subtitles لماذا تنظر إليّ هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more