Ich habe die Kontrolle über mein Land verloren, und meine eigene Frau kann mich kaum ansehen. | Open Subtitles | لقد فقدت السيطرة على بلدي وزوجتي بالكاد تنظر الى وجهي |
Monty, du musst dir das "Chef Daichan" Sushi Restaurant ansehen. | Open Subtitles | مونتي .. أريدك أن تنظر الى شيف مطعم سوشي .. |
Auf der RISD muss man sich das echte Tier, das Objekt, ansehen, um das Volumen zu verstehen, um es zu erfahren. | TED | لأن في RISD ، من المفترض ان تنظر الى حيوانات حقيقيه الكائن ، لفهم حجمه ، وادراكه |
Tut mir leid. Wenn Ihnen übel wird, schauen Sie weg, schauen Sie nicht hin. | TED | أنا آسف. اذا كنت تشعر بالغثيان, فأبعد نظرك بعيداً, لا تنظر الى هذا. |
"schauen Sie meiner Kollegin auf die Titten, während ich ihre Rolex klaue. " | Open Subtitles | تنظر الى ثدى مساعدتى الكبير بينما أخذ أنا ساعتك الرولكس من يدك |
Wir glauben es seien separate Geräte aber tatsächlich schaut jeder Monitor nur in die eine Maschine. | TED | نعتقد أنها أجهزة منفصلة، لكن في الواقع، كل شاشة في العالم تنظر الى آلة واحدة |
Wenn wir uns ansehen, wie wir unser Leben aufteilen, stellen wir fest: In den Phasen, in denen wir viel Geld haben, haben wir sehr wenig Zeit. | TED | عندما تنظر الى الطريقة الى نوزع بها حياتنا على العموم، تلاحظ أنه في الأوقات التي نمتلك فيها الكثير من المال، يكون لدينا متسع ضيق من الوقت. |
Ihr solltet mich nicht ansehen. Niemand darf es. | Open Subtitles | -ليس من المفترض ان تنظر الى,لا شخص له الحق فى هذا |
Sie müssen sich das ansehen. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أنه يجب أن تنظر الى هذا. |
Du kannst mich nicht mal ansehen, ohne daran zu denken. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تنظر الى بدون التفكير فى الأمر - ياللمسيح،بيت،من الأفضل أن تكون مدرك للأمر |
Wenn sie etwas tun wollen, sollten sie sich ihren Mann ansehen. | Open Subtitles | تريد أن تفعل شيء عليك أن تنظر الى زوجها |
Du kannst dir Wale ansehen, während wir tauchen. | Open Subtitles | يمكنك ان تنظر الى الحيتان حينما نغوص |
Wenn Sie Harry Lee ansehen, dann wissen Sie warum. | Open Subtitles | (عندما تنظر الى وجه (هارى يمكنك معرفة السبب |
schauen Sie sich nur die Schlagzeilen an. | TED | و بامكانك ان تنظر الى العناوين الرئيسية |
Alle Bildschirme schauen in das "Eine". Keine Bits leben ausserhalb des Webs. | TED | كل الشاشات تنظر الى الواحدة. لن تعيش قطعة خارج الويب. |
Man kann in seinen Darm schauen. Es gibt Milliarden Bakterien. | TED | وعندما تنظر الى الامعاء .. ترى مليارات البكتريا |
Und Sie schauen nach Yokneam hinunter, alles ist so klein und winzig. | TED | وعندما تنظر الى الاسفل .. اسفل " يوكينام " ترى ان كل شيء صغير جداً |
Wenn Sie diese Grafik anschauen, betrachten Sie die allerletzte - es ist eine logarithmische Grafik auf einer horizontalen Skala. schauen Sie das Ende an: Es ist noch ein weiter Weg bis zu dem Ziel, im Jahr 2015 50 Prozent zu erreichen. | TED | لذا عندما تنظر الى هذا الجدول, انظر الى اخر شئ -- انه رسم بياني لوغوراتمي في المحور الأفقي. انظر الى النهاية لدينا الى حد بعيد طريق طويل للوصول الى هدف عام 2015 بالحصول على 50 في المئة. |
Wenn man Kibera jetzt anschaut, schaut es zurück. | TED | عندما تنظر الى كيبيرا الان, يبادلونك النظر. |
schaut man sich einen Penis im Querschnitt an, sieht man viele der typischen Merkmale eines Hydroskeletts. | TED | عندما تنظر الى مقطع عرضي للعضو التناسلي الذكري, لديه الكثير من سمات الهيكل الهيدروستاتيكي. |
Tretet ihr als Rettungsschwimmer an die Hubschraubertür, dann schaut runter und achtet darauf, was dort unten los ist. | Open Subtitles | كسباح أنقاذ، عندما تصل الى بوابة المروحية، تحتاج الى ان تنظر الى الأسفل وتنتبه، الى مالذي يحصل بالأسفل هنالك. |