"تنفخ" - Translation from Arabic to German

    • bläst
        
    • blasen
        
    • pustest
        
    • Ein Pfeifchen
        
    • pustet
        
    Wenn der Wind über die Felder bläst, sehen sie dem Meer manchmal sehr ähnlich. Open Subtitles تعرف، أحيانا عندما تنفخ الريح خلال الحنطة، يشاهد شيءا مثل البحر.
    Das Rad bläst die Baumwollflocken fort, die im Sortierraum herumfliegen. Das soll verhindern, dass die Männer die Flocken einatmen. Open Subtitles إنها تنفخ بعيداً الخيوط المتطايره في غرف التصنيف.
    Der Wind bläst mit voller Wucht auf ihn ein,... doch der Wanderer hüllt sich nur noch mehr in seinen Mantel. Open Subtitles لذا الرياح تنفخ بشكل عنيف عليه لكن المسافر يتشبت بمعطفه بشدة
    Wenn es hier ein Loch hätte, könnte man es wie eine Trompete blasen. Open Subtitles لو كان بها ثقب هنا تحديداً بامكانك ان تنفخ بها، مثل البوق
    Du nimmst deinen Daumen, krempelst dir die Ärmel hoch und pustest. Open Subtitles تضع إبهامك هنا و تشمر عن ذراعيك و تنفخ
    Ein Pfeifchen. Open Subtitles تنفخ التشيبا
    Du pustet Luft in ihren Bauch. Open Subtitles أنت تنفخ الهواء في معدتها
    Wenn sie so früh am Morgen schon bläst, verdient sie unser Geld. Open Subtitles إن كانت تنفخ مبكِّرًا بالصّـبـاح، فهي تستحقّ مالنا.
    Spüren, wie der Wind zwischen unseren Ohren bläst. Open Subtitles نشعر بالرياح تنفخ من خلال آذاننا
    Wo bläst der weiche Wind Open Subtitles حيث الريح الناعمة تنفخ
    Genau hier. Erstes Rennen morgen. "Da bläst sie". Open Subtitles هناك، أوّل سباقٍ بالغـد، ( (ذير شي بلوز = هاهي تنفخ.
    Du bläst nicht. Open Subtitles إنك لا تنفخ
    Sie wählen einfach die Telefonnummer des Zielobjekts machen eine Pause vor der letzten Ziffer blasen den Mundharmonika-Ton ins Telefon und wählen die letzte Ziffer. Open Subtitles عليك أن تتصل برقم الهدف ثم تتوقف قبل الرقم الأخير ثم تنفخ الهارمونيكا في الهاتف
    Sie soll nicht weggeblasen werden, du sollst darauf blasen und sie dann verscharren. Open Subtitles يفترض أن تنفخ الهواء عليها ثم تدفنها لم أفهم هذا
    Skelette, die Asche von ihren Schultern blasen Open Subtitles هياكل عظمية ، تنفخ الرماد عن أكتافهم.
    - Da drin ist ein Wunsch ganz verborgen und wenn du pustest, wird der Wunsch freigelassen. Open Subtitles لأنه توجد أمنية بالداخل هنا. وعندما تنفخ عليها... هذه الأمنية تتحرر.
    Du pustest nicht, du spuckst drauf. Open Subtitles أنت لا تنفخ على الحطب بل تبصق عليه
    Ein Pfeifchen. Open Subtitles تنفخ التشيبا
    Dann pustet man. Open Subtitles ثم تنفخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more