"تهدئة" - Translation from Arabic to German

    • Beruhige dich
        
    • Beruhig dich
        
    • zu beruhigen
        
    • besänftigen
        
    • ruhig
        
    • runter
        
    • beruhigt
        
    • beruhigten
        
    • Ruhe
        
    • entschärfen
        
    • sich beruhigen
        
    • zu befrieden
        
    - Bitte. Bitte Beruhige dich. Open Subtitles أوه، رجاء، رجاء، تهدئة نفسك الآن.
    Beruhige dich. Woran erinnerst du dich zuletzt? Open Subtitles تهدئة ويقول لي آخر شيء كنت تذكر.
    - Hanna, Beruhig dich. Open Subtitles حسنا، أنا سوف أنضم إليكم. حنا، مجرد تهدئة.
    Und mit dem König krank, habe ich einfach keine Zeit, zu versuchen, zwei Länder zu beruhigen. Open Subtitles ومع مرض الملك. فأنا ببساطة لا أملك الوقت لأحاول تهدئة دولتين.
    Allerdings ist diese Kluft heute noch tiefer. Seine in den letzten Wochen so offensichtlichen Versuche, es allen recht zu machen, werden wahrscheinlich niemanden besänftigen. News-Commentary كان أوباما يريد رأب الصدوع التي أحدثها جورج دبليو بوش بين الأميركيين. ولكن الانقسامات أصبحت الآن أوسع. ومن غير المرجح أن تنجح محاولاته لإرضاء الجميع، والتي كانت واضحة للغاية في الأسابيع القليلة الماضية، في تهدئة أحد.
    Du bist damit hoffentlich auch durch und wir können ruhig darüber reden. Open Subtitles أمل أن تضع هذا خلفك، أيضاً ، أريد تهدئة الأمور وحسب.
    Die ganze Scheiße geht den Bach runter. Open Subtitles على أي حال, انها سوف القرف. تهدئة.
    Er hat mich sogar mal zum Psychiater geschickt, damit der mich beruhigt. Open Subtitles أرسلني في أحد المرات للطبيب النفساني ليرى إن كان يقدر على تهدئة شخصيتي
    J.T., Beruhige dich ! Open Subtitles فقط عليك تهدئة هذا الجحيم
    Hi, Beruhige dich. Open Subtitles مرحبا، مجرد تهدئة.
    Seyfi, Beruhige dich, Junge. Open Subtitles سيفي. تهدئة المتأنق. إهدئ.
    - Alles klar, Beruhig dich. Open Subtitles كل الحق، تهدئة.
    - Beruhig dich und rede mit mir. Open Subtitles تهدئة ويتحدث معي.
    Carrie, Beruhig dich. Open Subtitles كاري، تهدئة.
    Lady Grantham war da, um den neuen Besitzer zu beruhigen. Open Subtitles كانت سيادتها هناك وحاولت تهدئة المالك الجديد
    Gewaltunterbrecher also, rekrutiert aus derselben Gruppe, Glaubwürdigkeit, Vertrauen, Zugang, genau wie beim Gesundheitspersonal in Somalia, aber für eine andere Gruppe entworfen, darin geschult zu überzeugen, Leute zu beruhigen, Zeit zu gewinnen, Konflikte neu zu bewerten. TED لذا موقفو العنف تم توظيفهم من نفس المجموعة، المصداقية، والثقة، والوصول، تماما مثل عمال الصحة في الصومال، ولكن مصممة لفئة مختلفة، ومتدربين على الإقناع، تهدئة الناس، كسب الوقت، وإعادة الصياغة.
    Königin Aslaug kann ihren Sohn nicht besänftigen, wenn er leidet. Open Subtitles الملكة (آسلوج) لا تستطيع تهدئة ابنها (آيفار) عندما يتألّم.
    Stelle das Biest mit einem deiner Beruhigungsmittel ruhig. Open Subtitles تهدئة هذا الوحش المجنون بواحد من المسكنات التي لديك
    Du hast nur versucht, runter zu kommen, und es war richtig, das zu tun... Open Subtitles كنت تحاولين تهدئة الأمور فقط، وهذا كان التصرف الصحيح...
    Wir haben ihn nur bezüglich seiner Ängste wegen seiner Familie beruhigt. Open Subtitles كنا نحن ليس الا تهدئة مخاوفه عن عائلته في الأمن والصحة
    Hat hier jemand was von beruhigten Mägen und Seelen gesagt? Open Subtitles أوه، هل هناك أحد ما قال شيء عن تهدئة البطن و الروح؟
    Ich habe mit dem sowjetischen Botschafter gesprochen, um etwas Ruhe hineinzubringen... Open Subtitles كنت اتحدث مع السفير الروسى محاولا تهدئة الأمور...
    Wenn wir die Bedrohung lokalisieren können, können wir vielleicht die Situation entschärfen, bevor sie eskaliert. Open Subtitles لو استطعنا تحديد موقع مصدر التهديد، فلربّما نقدر على تهدئة الوضع قبل أن يتصاعد.
    Ms. Warren, Sie müssen sich beruhigen. Open Subtitles السيدة وارن تحتاجين إلى تهدئة نفسك
    Er bat um die Unterstützung durch die königliche Marine, um die Insel zu befrieden, auf die er Besitzansprüche hält. Open Subtitles لقد طلب مساعدة الأسطول البحري لجلالتها، في تهدئة أوضاع الجزيرة التي تحت إمرته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more