"توجد في" - Translation from Arabic to German

    • gibt
        
    • in der heutigen
        
    • sich in
        
    • vorhanden
        
    • Transitentwicklungsländer in
        
    Jedes Korn ist anders. Es gibt keine zwei Sandkörner in der Welt, die gleich sind. TED و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل.
    Nun, in diesem Gebiet gibt es nicht mehrere Tausend Ziele. TED وحتماً لا توجد في تلك المنطقة .. العديد من الاهداف
    Es sitzt sich in der Zellmembran und hat eine kleine Öffnung, ein Pore. TED وهي توجد في غشاء الخلية ، وبينهما مسام.
    Teilchen sind per Definition an einem Ort zu einem bestimmten Zeitpunkt vorhanden. TED الجسيمات حسب تعريفها توجد في مكان واحد في أي لحظة زمنية.
    unter Hinweis auf die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, eine Initiative zur Beschleunigung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Entwicklung, da viele Binnen- und Transitentwicklungsländer in Afrika liegen, UN وإذ تشير إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، وهي مبادرة ترمي إلى تسريع وتيرة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي على المستوى الإقليمي، حيث إن كثيرا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية توجد في أفريقيا،
    Ich weiss, Sie werden mir sagen, "T gibt es in der Musik nicht." TED اعلم بأنكم ستقولون لي بأن تي لا توجد في السلم الموسيقي
    Aber Ungleichheit gibt es auch im Gefängnis TED ولكن ما لم أحسب حسابه أن الفوارق توجد في السجن أيضاً.
    Es bietet Werkzeuge, einen Rahmen und eine Schnelligkeit, die es sonst nirgends gibt. TED فهو يوفر الأدوات والانتشار والسرعة التي لا توجد في مكان آخر.
    Diese Eigenschaften eines Dialogs gibt es bei diesen Charles-Bonnet-Halluzinationen nicht. TED و خاصية التوجه و مخاطبة النفس تلك لا توجد في هلاوس متلازمة تشارلز بونييه.
    In der Stadt, da gibt's nur dich bist genauso hübsch wie ich Open Subtitles ولا توجد في البلدة سواها وهي كذلك جميلة مثلي
    Hier steht, dass Heru-urs Stargate sich in der großen nördlichen Wüste befindet. Open Subtitles هذا القسم يقول أن الستارجيت توجد في منطقة صحراوية كبيرة في الشمال
    Und wenn die Ratte sich umherbewegt, kann die elektrische Tätigkeit von einer dieser Zellen zur nächsten Zelle gelangen und den Überblick über den Aufenthaltsort behalten, so dass sie ihre eigene Bewegungen benutzen kann, um sich in ihrer Umgebung zu verorten. TED وكما تتحرك حول المكان، يمكن للأنشطة الكهربائية المرور من إحدى هاته الخلايا للخلية للموالية لتتبع أين توجد، بحيث يمكنها استخدام حركاتها الخاصة لمعرفة أين توجد في وسطها.
    Solche Systeme, die wir unvorbereitet erstellten, könnten schon vorher vorhanden sein. TED نظم مثل تلك التي أنشأناها على عجل كان يمكن أن توجد في وقت مبكر.
    Erinnere dich, natürliche Auslese geschieht nicht auf der Lebewesen-Ebene, sondern auf der genetischen Ebene und ein Gen in einem Lebewesen ist gleichermaßen auch in seinen Verwandten vorhanden. TED تذكروا أن الانتقاء الطبيعي يحدث ليس على مستوى الكائن الحي، لكن على المستوى الجيني، ونفس المورثة التي توجد في كائن حي واحد ستوجد كذلك في أقاربه.
    unter Hinweis auf die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, eine Initiative zur Beschleunigung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Entwicklung, da die meisten Binnen- und Transitentwicklungsländer in Afrika liegen, UN وإذ تشير إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، وهي مبادرة تهدف إلى تعجيل التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على الصعيد الإقليمي، حيث إن كثيرا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية توجد في أفريقيا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more