"توقعته" - Translation from Arabic to German

    • ich erwartet habe
        
    • ich dachte
        
    • ich erwartet hatte
        
    • vorgestellt
        
    • gedacht
        
    • ich erwartete
        
    • du erwartet hast
        
    • erwartest
        
    • ich es erwartet hatte
        
    Das Letzte, was ich erwartet habe, Sie auf einer Party zu finden, einen Tag, nachdem drei Menschen unter Ihrer Verantwortung gestorben sind. Open Subtitles أتيت لأطرح عليك بعض الأسئلة وأخر ما توقعته هو أن تقيم حفلة في اليوم التالي لمقتل ثلاثة أشخاص أثناء مراقبتك
    Ist nicht unbedingt das, was ich erwartet habe, als ich diesen Morgen aufwachte. Open Subtitles ليس ما توقعته مطلقاً حين استيقظت هذا الصباح.
    ich dachte, er kommt mit einem flachen Hut mit Pommel zurück, trägt eine Brille und sieht schlau aus. Open Subtitles توقعته ان يعود بقبعة مستوية ذات شرّابة يلبس نظارة ويبدو عبقريا
    Nicht das, was ich erwartet hatte, aber machen wir das Beste daraus. Open Subtitles حسنا , هذا ليس ما توقعته و لكن علينا ان نصنع أفضل الأشياء
    Da hast du mir aber etwas erzählt. So hatte ich ihn mir nicht vorgestellt. Was hattest du erwartet? Open Subtitles لقد خدعتيني حتماً، لأن هذا لم يكن ما توقعته
    Mich in Südkorea niederzulassen, war eine größere Herausforderung, als ich es mir gedacht hätte. TED كان الإستقرار في كوريا الجنوبية تحدياً أكبر مما توقعته
    Ich weiß nicht, was ich erwartete, aber ich muss einfach hoffen. Open Subtitles لا أعلم ما الذي توقعته لكنك لا تستطيعين التوقف عن الأمل
    Wenn du dir Fantasy ansiehst und einer deiner Spieler gut spielt oder besser, als du erwartet hast, dann bist du stolz wie ein Elternteil." Open Subtitles rlm; عندما تشاهدين (فانتاسي)، rlm; ويقوم أحد لاعبيك بما توقعته منه،
    Wobei ich sagen muss... Sie sind nicht ganz der, den ich erwartet habe. Open Subtitles رغم أن علي الإعتراف أنك مختلف عما توقعته
    Äh, die heutige Sitzung war nicht gerade das, was ich erwartet habe. Open Subtitles آه , المعالجة اليوم لم تكن بالضبط ما توقعته
    - Ich weiß nicht, was ich erwartet habe, aber das ist enttäuschend. Open Subtitles لا أعلم ما الذي توقعته لكن هذا مخيبٌ للآمال
    Ich schätze, das Armband war mehr wert, als ich dachte. Open Subtitles أعتقد أن هذا السوار يساوي أكثر مما توقعته
    Und wenn sie gedruckt wird, bin ich ein Ausgestoßener. Mann! Wie es aussieht, bist du sogar ein noch viel größerer Feigling, als ich dachte. Open Subtitles يا إلهي، لقد أصبحت جباناً أكثر ممّا توقعته
    ich dachte mir, gut, das ist nicht zu meinen Lebenszeiten, und länger als die Vorhersagen für Öl. TED وقلت في نفسي، حسنا، هذا أكثر مما توقعته. ويعتبر هذا رقم أكبر من المتوقع بالنسبة للنفط .
    Na ja, besser, als ich erwartet hatte. Open Subtitles أنا بخير أنا أفضل حالاً مما توقعته
    Jedenfalls war es ganz anders, als ich erwartet hatte. Open Subtitles على كل حال, كانت بعكس ما توقعته
    Das war nicht das Wiedersehen, was ich erwartet hatte. Open Subtitles لم يكُن هذا اللقاء الذي توقعته
    Okay, den ersten Kontakt mit einem Alien hatte ich mir anders vorgestellt. Open Subtitles حسناً، أول إتصال لي بكائن فضائي ليس ما توقعته تماماً
    Ich wette, unter aktivem Dienst haben Sie sich was anderes vorgestellt. Open Subtitles هل أنا مخطئ لو قلت أن واجب ميداني آخر مكان توقعته ؟
    Ihr habt so beschissen gearbeitet, wie ich es mir gedacht habe. Open Subtitles حسنا , هذا بالضبط الصدع بعمل الشرطة الذي توقعته منكم يا رجال
    Es ist nicht das, was ich erwartete. Es ist härter, als ich dachte. Open Subtitles ليس ما توقعته أبدا أنه أصعب مما اعتقدت
    Er ist nicht, was du erwartet hast. Open Subtitles -إنه ليس كما توقعته
    Sei aber nicht überrascht, wenn es nicht das ist, was du erwartest. Open Subtitles فقط لا.. لا تتفاجأ إن لم يكن الأمر على النحو الذي توقعته
    Wisst ihr, abseits von all dem Töten und Sterben, war diese gemeinnützige Arbeit wirklich nicht so schlecht, wie ich es erwartet hatte. Open Subtitles بغض النظر عن كل أمور القتل والموت هذه الخدمة الإجتماعية لم تكن بالسوء الذي توقعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more