"توقعت أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich hatte
        
    • Ich wusste
        
    Ich liebe Diplomatie. Ich habe keine Karriere. Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen. TED أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي.
    Ich hatte befürchtet, dass die Liste lang sein würde - aber ich war schockiert, wie lang sie wirklich war. Open Subtitles توقعت أن تكون القائمة طويلة، لكن لم تكن لدي فكرة إلى أي حد.
    Wissen Sie, Ich hatte etwas Besseres erwartet. Open Subtitles أنت تعرف , بصراحةَ لقد توقعت أن تطلب شي جيد.
    Ich wusste, dass sich zwei Jahre auf einer öffentlichen Uni sich auszahlen würden. Open Subtitles توقعت أن عامين في كلية المجتمع سوف يسدد الثمن
    Ich wusste, Sie würden mich finden. Open Subtitles توقعت أن تعثر علي
    Ich wusste, dass du das sagen würdest. Open Subtitles توقعت أن تقولي هذا
    Ich hatte es mir schwerer vorgestellt. Open Subtitles ,توقعت أن يكون الأمر صعباً لكنه لم يكن كذلك
    Ich hatte mit einem Anruf gerechnet, oder mit einem Text oder einem Emoji oder so. Open Subtitles توقعت أن أتلقى مكالمة شكر أو رسالة نصية أو أيقونة تعبيرية رافعة إبهاميهما أو ما شابه
    Ich hatte erwartet, dass du gezügelter wärst, junge Frau. Open Subtitles أعترف أنني توقعت أن تكوني مقيدة أكثر من ذلك، أيتها الشابة.
    Ich hatte dich inzwischen schon halb da unten erwartet. Open Subtitles توقعت أن أجدك في منتصف الطريق إلى أسفل
    (Lachen) Das habe ich gar nicht erwartet, aber – Ich hatte Sie schon für synchronfähig gehalten. TED (ضحك) لم أتوقع هذا، لكن -- أعني، لقد توقعت أن تتزامنوا.
    Ich hatte vermutet, Sie würden das sagen. Open Subtitles توقعت أن تقولي ذلك
    Ich hatte nämlich erwartet, wieder ein Reh zu sehen. Open Subtitles توقعت أن أراكِ ظبيـة مرة أخرى
    - Ich wusste, dass du das sagen würdest. Open Subtitles توقعت أن تقول هذا.
    - Ich wusste, sie würden Ja sagen. Open Subtitles - توقعت أن توافقى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more