Ihr seid hier in Sicherheit. bleibt, solange ihr wollt. Alles klar? | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ آمن هنا، وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى طالما تَحْبُّ. |
Denn wenn ihr bleibt, verliert ihr euren kleinen Verstand in meinen Todesstrahlen. | Open Subtitles | إذا تَبْقى سَتَفْقدُ عقلَكَ الصَغيرَ في ضوء الموت بتاعي |
Der Mist der in Oaktown passierte, bleibt nicht in Oaktown. | Open Subtitles | التغوّط الذي يَحْدثُ في أوكتاون لا تَبْقى في أوكتاون. |
Er möchte ja, dass du bleibst. Und ich möchte das auch. | Open Subtitles | وهو يُريدُك بالتاكيد أَنْ تَبْقى مَعنا وكذلك انا |
Entweder du verlässt ihn, oder du bleibst bei ihm und findest eine Lösung. | Open Subtitles | أمّا أن تُواجهُيه أوتتْركُيه... أَو أن تَبْقى مَعه حاولت عمل ذلك |
Ich dachte schon, sie bleibt den ganzen Abend. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفَ انها تَبْقى كُلّ مساء |
Es ist auch sehr wichtig, dass Sie ruhig bleibt... | Open Subtitles | مهم جداً ان تَبْقى في حالة هدوء... أعذرْني، هذة عاملة التليفون. |
Mein Kreis bleibt immer in der Mitte. | Open Subtitles | دائرتي تَبْقى في المنتصفِ دائماً. |
Wenn ich richtig gehört habe, bleibt sie hier bei Monica. | Open Subtitles | l يَحْزرُ بأنّنا أَسّسنَا هي تَبْقى مَع مونيكا. |
- Sie bleibt keine Minute länger, sie hat Sara fast umgebracht. | Open Subtitles | هي لَنْ تَبْقى لحظة اخرى. هنا هي تقريباً... قتلتسارة |
- Nein, sie bleibt vorerst bei meinen Eltern. | Open Subtitles | - لا. هي تَبْقى مَع أبويِّ حتيك رجالِ يَفْهمونَ الذي إنّ الجحيمَ تَستمرُّ. |
Ihr beiden bleibt. | Open Subtitles | أنت وأنت تَبْقى. |
Sie bleibt allein, weit weg von diesen verfluchten Schwärmen blutrünstiger Sumpffliegen. | Open Subtitles | تَبْقى لوحدها، بعيداً عن هذه ...اللعنات وجحيم الحشود .من الدماء-المستنقع المُحبط يَطِيرُ... |
bleibt liegen. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى بأسفل |
Ihr beiden bleibt. | Open Subtitles | أنت وأنت تَبْقى. |
Ihr bleibt hier. | Open Subtitles | - أنت تَبْقى مَعنا. - أوه، رجل. |
Und das bleibt auch so, klar? | Open Subtitles | تَبْقى ذلك الطريقِ. |
Und du bleibst hier bei Griffiths. | Open Subtitles | أنت فقط تَبْقى هنا مَع Griffiths، حَسَناً؟ |
Na gut. Aber du bleibst schön bei mir. | Open Subtitles | حَسَناً، لَكنَّك تَبْقى بجانبي. |
Das war gelogen. Ich wollte, dass du bleibst, darum hab ich dich angelogen. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَبْقى. |
du bleibst, wo du bist, Junge. | Open Subtitles | تَبْقى هنا مكانك، ولدي. |