Ich kann immer noch nicht glauben, dass jemand wie du mich liebt. | Open Subtitles | أنا مفتونة بك ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي |
Wenn du die Firma davon abbringen willst, musst du ihnen zeigen, dass dieses Tempo ihnen Geld kosten wird, weil die Firma ihr Geld liebt. | Open Subtitles | إذا أردت الشركة أن تتخلى عن هذا الموقف، يجب أن تُريهم أن هذه الخطوة ستُكلّفهم مالاً لأن الشركة تُحب أموالها |
Den roten Kaviar magst du nicht, oder? | Open Subtitles | أنت لم تُحب ذلك الكافيار الأحمر أليس كذلك ؟ |
Auch wenn du um´s Genick rum fett bist, oder auch wenn die Dinge nicht so laufen, wie sie eigentlich sollten, musst du deinen Körper lieben. | Open Subtitles | حتى لو كُنت سميناً إلى رقبتك أو حتى الأشياء التي لا تعمل مثلما يجب يجب أن تُحب جسدك |
Nicht so berauschend wie diese Bälle und Maskenfeste, die du so gern veranstaltest. | Open Subtitles | أجل ليست مُبهجة مثل تلكَ الأعضاء و التنكر الذى تُحب القيام بهِ. |
Für das Empire mögen Sie keine Liebe empfinden, aber Sie lieben Afrika. | Open Subtitles | ربما لا تحب الإمبراطوريّة البريطانية ولكنني أعلم بِأنكَ تُحب أفريقيا |
Kein Mist mehr darüber, wie sehr sie den Kerl geliebt haben. | Open Subtitles | لا مزيد من الهراء، عن كم أنت تُحب هذا الشاب |
Marge sagt auch, dass sie Jazz mag und meint Glenn Miller! | Open Subtitles | مارج تُحب الجاز و لكنها تعتقد بأن جلين ميللر فنان جاز |
Zeit. Sie verhunzt dich bereits und jeden, den du liebst. | Open Subtitles | الزمن، إنه يعبث معك بالفعل ومع كل من تُحب |
Nur, weil man jemanden liebt, hat man noch lange nicht das Recht, dessen Leben zu zerstören. | Open Subtitles | ليس لأنك تُحب شخصًا ما لا يعني بأنّ عليك البقاء لتَفسد عليهم حياتهم. |
Das blind und unbekümmert liebt, auch wenn es sie aufreibt. | Open Subtitles | فقدت أمّها وهي صغيرة جداً، وأصبحت تُحب بجنون وبلا حدود وإن دمرها هذا |
Sie liebt es einfach, in mein Haus zu spazieren, in diesen Senioren-Stöckelschuhen, benimmst sich, als wär sie ganz zufällig einen Tag früher gekommen. | Open Subtitles | أنها فقط تُحب ترقص الفالس في بيتي في تلك الحذاء الكعب العالي تتظاهر كأنها وصلت مبكرة بيوم بالصدفة |
(Blayne) magst du Spiegel- oder Rühreier? Eier? | Open Subtitles | كيف تُحب بويضاتك ، يا أخي سهلة أم مُشرقة ؟ |
Leute halten dich für einschüchternd, Ted und du magst das, weil es heißt, | Open Subtitles | الناس يرونك مُرعباً، تيد وأنت تُحب ذلك لأنه يعني |
Ich dachte, du magst den Veridian-Hort nicht, weil sie die Kinder für kostenlose Hausmeisterarbeiten | Open Subtitles | إعتقدت أنك لا تُحب مركز رعاية فيريديان للأطفال لأنهم يستخدمون الأطفال ليقوموا بأعمال النظافة بالمجّان |
gewöhnliche Lebewesen hat Gott vorgesehen, dass sie lieben können, wer immer sie sind, aber nicht für mich. | Open Subtitles | المخلوقات المعتاده التي يراها الله كلها تُحب لما هي عليه , الا انا |
tut sie das gern mit Kunst. | TED | لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون. |
Hält gern Händchen und quatscht viel, auch wenn es nur dummes Zeug ist. | Open Subtitles | إنها تُحب إمساك اليدين, والتكلم حتى لو كانَ الكلام بربرة |
Es nicht zu mögen wäre verrückt. | Open Subtitles | أجل، أخبرتها أنها ستكون مجنونة أن لم تُحب النص |
Ich habe sie adoptiert, sie geformt, damit sie geliebt wird. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بها لكي تُحب لقد ربيتها لكي تُحب |
Sie mag es nicht, gefoppt zu werden. Vor allem nicht von ihrem Daddy. | Open Subtitles | هي لـاـ تُحب أن يُخيفها أحد، خاصةً إن هذا من والدها. |
Du liebst es zu kämpfen, oder? | Open Subtitles | -هيا , هيا -أنتَ تُحب القتال , ألستُ كذلك ؟ |