"تُعجب" - Translation from Arabic to German

    • mögen
        
    • magst
        
    • bewundern
        
    Also, du sagst das alle Frauen die dich nicht mögen rassistisch sind? Open Subtitles إذاً تقول أن أي إمرأة لم تُعجب بك هي عنصرية لا
    Du bist die Einzige, die Janey dazu bringen kann, mich zu mögen. Open Subtitles وأنتِ الوحيدة القادرة على مساعدتى فى أن تُعجب بى جينى
    Aber wenn du meinst, sie fängt an, dich zu mögen, zieh dich lieber zurück. Open Subtitles لكن عند احساسك بأنها بدأت تُعجب بك, يجدر بك التراجع
    Ich hätte nicht gedacht, dass du solche Mädchen magst. Open Subtitles لم أعتقد أنك قد تُعجب بفتاة مثلها.
    Wenn ihr wüsstet, aus welcher Zeitzone ich komme. Na, ich hoffe, du magst Tofu-Huhn. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أيّ توقيت زمني جئت منه- (حسنا,آمل أن تُعجب بدجاج (التوفو-
    Du hast angefangen, das Mädchen zu bewundern. Open Subtitles بدأت تُعجب بالفتاة، لعلّ هذا سبب إملائك الأوامر منذ عدتَ
    Ich habe meine Chance vertan das sie mich mögen könnte,bevor wir uns eigentlich trafen. Open Subtitles ربما أفسدت فرصتي في أن تُعجب بي حتى قبل أن نلتقي
    Du solltest dein Muttermal zeigen, die Leute könnten es mögen. Open Subtitles ربّما عليكِ أن تُظهري شامتكِ لأنّها قد تُعجب الناس.
    Was wir haben ist ein korrupter Cop den die Jury nicht mögen wird. Open Subtitles ما لدينا هو شرطي فاسد لن تُعجب به هيئة المحلفين
    Sie mögen zu viele Leute. Open Subtitles أنت تُعجب بالكثير من الناس.
    Was sollte man an ihm nicht mögen? Open Subtitles كيف لا تُعجب به؟
    Außer, dass Naomi es nicht mögen würde. Open Subtitles عدا أن " ناعومي " لن تُعجب بالأمر
    Ich wollte nur, dass du mich magst. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تُعجب بي.
    Vielleicht magst du sie. Open Subtitles ربما تُعجب بها
    Man musste ihn bewundern. Open Subtitles لابد من أن تُعجب به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more