An welche Prozentzahl Sie auch gerade denken, es ist vermutlich nicht schlimm wie bei diesem Geräusch. | TED | ومهما كانت النسبة التي تُفكر بها فلن تكون سيئة كما هذا .. |
Beißen, dreimal Kauen, schlucken, denken. | Open Subtitles | تأخذ لقمة ، تمضغها ثلاث مرات،تبتلعها ، تُفكر |
denkt ihr nicht mit dem Schwanz, handelt ihr doch in seinem Interesse. Logisch. | Open Subtitles | إن كنت لا تُفكر بعضوك فمن ثم أنت تتصرف مباشرةً لأجل مصلحته |
Aber ich weiß, wie sie denkt und... Sie möchte Ergebnisse sehen und stürzt sich deshalb ohne nachzudenken in eine Situation... | Open Subtitles | لكني أعرف كيف تُفكر, انها تُريد نتائج حتىانهاقد تدخلفيمواقفبدونتفكيرو .. |
Wenn du an dein Leben denkst während du es lebst, denkst du nicht daran, wann es endet... oder wer es beendet. | Open Subtitles | عندما تفكر بشا، حياتكَ، عندما تعيشها لا تُفكر أين تنتهي... أو كيف ستنتهي |
denkst du nie an Ikutaro und mich? | Open Subtitles | ألا تُفكر بعائلتك؟ |
Was zum Teufel haben Sie sich gedacht... Einen Gefangenen-Transport anzugreifen? | Open Subtitles | مالذي كنتَ تُفكر به بحق الجحيم بالهجوم على نقل سجين؟ |
Ich bin ein Geist, das ist alles, was ich hab. Und ich könnte nicht auftauchen, wenn du nicht an mich denken würdest. | Open Subtitles | إنّي شبحٌ، و هذا كلّ ما في وسعي، ولا يسعني الظهور لكَ ما لم تكن تُفكر في. |
Daran hätten Sie vor dem Einfall in diese Wohnung denken sollen. | Open Subtitles | كان عليكَ أن تُفكر في هذا قبل أن تدخل تلك الشقة |
Aber Sie sollten politisch denken, nicht juristisch. | Open Subtitles | لكني أشجعك أن تُفكر سياسياً لا قانونياً. |
Meine Frau ist nicht in der Verfassung, klar zu denken, sehen Sie das nicht? | Open Subtitles | زوجتي ليست في مكانة لأن تُفكر بعقلانية ألا يُمكنك رؤية هذا ؟ |
Du brauchst konkrete Beweise, um auch nur daran zu denken, einen Polizisten des Mordes zu beschuldigen. | Open Subtitles | يجب أن توثق بالأدلة قبل أن تُفكر حتى بإتهام شرطي أخر. |
Vielleicht hätten Sie daran denken sollen, bevor Sie sie geschickt haben, um meinen Mandanten zu bestehlen. | Open Subtitles | ربما كان يُفترض أن تُفكر بذلك قبل أن تُرسلها لكيّ تسرق عميلي. |
Ihr denkt nicht ernsthaft... immer noch darüber nach, mich zu töten? | Open Subtitles | بحقّكَ، أمازلتَ حقاً تُفكر بقتلي؟ |
Erst denkt man's, später passiert's. | Open Subtitles | تُفكر بلحظة معينة، وتعيش باللحظة التالية -كيف تفعل ذلك؟ |
Ich habe zwei Kinder und eine Frau, die gerne mal laut denkt. | Open Subtitles | لديَ طفلان وزوجة تُفكر بصوت مُرتفع |
denkst du dasselbe wie ich? | Open Subtitles | هل تُفكر بما اُفكر به؟ |
- Davis, was zum Teufel denkst du hier dabei? | Open Subtitles | ديفيس بماذا تُفكر هنا. ؟ |
Woran denkst du? | Open Subtitles | في ماذا تُفكر ؟ |
Also haben Sie daran gedacht, mich zu bitten, ihn zu überprüfen? | Open Subtitles | لذلك، أنت كنت تُفكر فى أن تسألنى أن أتحقق من أمره؟ |
Das hättest du dir überlegen sollen, bevor sie dein Köder wurde. | Open Subtitles | حسنا، كان عليك ان تُفكر في ذلك قبل ان تستعملها كطُعم. |