"ثالثا" - Translation from Arabic to German

    • Drittens
        
    • III
        
    • Verwandte
        
    • Bermuda
        
    Und dann Drittens, weniger greifbar, aber mindestens genauso wichtig für die immer weitergehende Erzeugung von Wissen, von Erklärungen, sind Beweismittel. TED ومن ثم ثالثا ومهما للتراكم الغير محدود للمعرفة والتعليل هو الدليل.
    Und Drittens, das ist sehr wichtig, müssen wir neue Geschäftsmodelle entwickeln. TED و ثالثا و هو الأهم نحن في حاجة إلى تطوير نماذج أعمال جديدة.
    Drittens habe ich einen jungen Hilfssheriff, der seinen Job sehr ernst nimmt. Open Subtitles ثالثا : لدي نائبا صغير السن واعيا حول حقيقة عمله
    III Rechnungsabschlüsse des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und Bericht des Rates der Rechnungsprüfer UN ثالثا البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    In Kapitel III untersucht der Bericht, wie wir die Normen und Institutionen stärken können, die bewaffnete Konflikte weniger durchführbar und weniger wahrscheinlich werden lassen. UN وينتقل التقرير عندئذ في الفرع ثالثا إلى بحث السبل التي يمكننا بها تعزيز المعايير والمؤسسات التي تقلل من إمكانية استمرار الصراعات المسلحة وتحد من احتمالات وقوعها.
    Verwandte Fischereiübereinkünfte UN ثالثا الصكوك المتعلقة بمصائد الأسماك
    Drittens: Eine Klage gegen die Veranstalter. Open Subtitles ثالثا إتخاذ تصرف ضد المنظمات التى تقوم بحشد الجماهير
    Drittens töten wir ohne zu zögern. Open Subtitles ثالثا : ليس لدينا أي خوف من أن نقتل أحدا مهما كان الوضع
    Drittens: Wir bilden Teams die unsere gefangenen Freunde befreien. Open Subtitles ثالثا, تنظيم فرق الانقاذ لتحرير الراكون الذي تم سقوطهم بالفخ
    Und Drittens belügt er uns, was dieses 50-Kaliber-Loch betrifft,... denn ich weiß, wer das war und er weiß, wer das war. Open Subtitles و ثالثا ، هو يكذب علينا بخصوص فتحة الـ 50 عيار تلك لأني أعرف من تسبّبَ بها
    Drittens, wenn ich dich morgen anrufe, hast du verdammt da zu sein sonst wirds scheiss-teuer. Open Subtitles ثالثا ، يفضّل أن تكونوا موجودين بالفندق غدا عندما أتصل بكم مرة أخرى
    Und Drittens ist es dir nicht gestattet, mich über Hinduismus oder meine indische Kultur zu belehren. Open Subtitles و ثالثا, ليس مسموح لك أن تعلمني حضارتي الهندوسية أو الهندية
    Drittens: Ihr meldet den Hof um jeden Preis. Open Subtitles ثالثا يجب ان تتجنب البلاط الملكي مهما كلف الثمن
    Und Drittens... wir würden damit nie durchkommen, oder? Open Subtitles 26,510 ثالثا , لكنا ابدا لن نفلت من العقاب , نحن كذلك ؟
    Drittens: Menschen in den Schwellenländern bewundern Chinas unglaublichen und sagenhaften Ausbau der Infrastruktur. TED ثالثا , الناس في دول الاسواق الناشئة ينظرون الى التطور المذهل و الاسطوري للبنية التحتية في الصين .
    Drittens müssen wir messen und öffentlich machen, wo, wann und wer Treibhausgase produziert, sodass wir spezifische Maßnahmen für jede Ursache ergreifen können. TED ثالثا, نحتاج للقياس لجعله واضحا في اي مكان وزمان من يصدر غازات الاحتباس الحراري لذا يمكننا القيام بافعال محددة لكل من هذه الخيارات.
    unter Hinweis auf Abschnitt III Ziffer 1 ihrer Resolution 47/216 vom 23. Dezember 1992, UN إذ تشير إلى الفقرة 1 من الجزء ثالثا من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992،
    III Vorschläge 5 und 6 UN ثالثا المقترحان 5 و 6
    Sie bekräftigte ihren Beschluss V/5, Abschnitt III, der die Notwendigkeit eines Vorsorgeansatzes im Hinblick auf solche Technologien unterstrich. UN وأكد من جديد الفرع ثالثا من المقرر 5 (د-5)، الذي يؤكد الحاجة لاتباع نهج تحوطي بشأن هذه التكنولوجيات.
    Verwandte Fischereiübereinkünfte UN ثالثا الصكوك المتعلقة بمصائد الأسماك
    Bermuda UN ثالثا برمــودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more