Sie hat nie wieder eine Rolle gespielt. | Open Subtitles | والتى أحاطت بجريمة قتل ارتكبت عام 1922 لم تقم بالتمثيل ثانية أبداً. |
Joosep, bitte jetzt Kaspar, dich nie wieder zu beschützen, sonst wird alles noch schlimmer! | Open Subtitles | جوزيف في هذه اللحظة أنت سَتَسْألُ كاسبر أنه لن يحميك ثانية أبداً لأنه سيزيد الأمر سوءاً |
Ich dachte, ich würde das nie wieder durchmachen müssen. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى بأننى لن أمر عبر ذلك مرة ثانية أبداً |
Was du gemacht hast, war peinlich und kindisch und wird nie wieder vorkommen. | Open Subtitles | ما فعلته كان محرج وطفولي، وهو لن يحدث ثانية أبداً. |
Ich fürchtete, dich nie mehr zu sehen. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة ألا أراك ثانية أبداً |
Und wenn es funktioniert, lass uns nie wieder davon reden. | Open Subtitles | وإذا افلح الأمر, دعنا لا نتكلم عنه ثانية أبداً |
Sie werden sicherstellen, dass jeder, dem Sie es erzählt haben, nie wieder zu meinem Haus kommt. | Open Subtitles | ستتيقن من أن مَن أخبرت أياً كان و مهما كان من أخبروا لا يأتي إلى منزلي ثانية أبداً |
Drei davon sind zerquetscht, was bedeutet, dass du nie wieder laufen kannst. | Open Subtitles | إذا إنكسرت منها ثلاث يعني أنّكَ لن تمشي ثانية أبداً |
Und genau deshalb werde ich nie wieder Rollenspiele einsetzen. | Open Subtitles | وهذه القصة التى تفسر لما لم أقترح لعب الأدور مرة ثانية أبداً. |
Und im Libanon, Süd-Libanon 1982 sagte er zu sich selbst und zu allen anderen, Ich werde nie wieder das Wort inakzeptabel benutzen. | TED | وفى لبنان , جنوب لبنان فى 1982 , قال لنفسه ولكل الناس الأخرين , أنا لن أستخدم كلمة غير مقبول ثانية أبداً . |
Ich werde es nie benutzen. Ich werde versuchen es zu erreichen, aber ich werde dieses Wort nie wieder nutzen. | TED | أنا لن أستعملها . سأحاول أن أفعلها كما يجب , لكنى لن أستعمل هذه الكلمة ثانية أبداً . |
Und du darfst mich nicht küssen - nie wieder. | Open Subtitles | و لا يجب أن تقبلني ثانية أبداً |
- Es kommt nie wieder vor, Sir! | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لن يحدث هذا ثانية أبداً |
- Es kommt auch nie wieder vor. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لن يحدث هذا ثانية أبداً |
Ich will dich nie wieder sehen! | Open Subtitles | أنا لا أريد رؤيتكِ ثانية أبداً. |
Das kommt nie wieder vor, und ich hoffe, ihr nehmt meine, na ja, meine demütigste Bitte um Verzeihung an. | Open Subtitles | لن يحدث ثانية أبداً ... وأتمنى أن تتقبلوا نعم , إعتذارى الأكثر تواضعاً |
Womöglich haben wir nie wieder die Gelegenheit. | Open Subtitles | لن تصادفنا هذه الفرصة ثانية أبداً |
So musst du nie wieder sein. | Open Subtitles | لن يتوجب عليك أن تكون هكذا ثانية أبداً. |
Er könnte danach nie wieder reden. | Open Subtitles | قد لا يتحدث ثانية أبداً بعد ذلك |
Wer das auch war, wird uns nie wieder zu nahe kommen. | Open Subtitles | من فعل هذا لن يقترب منا ثانية أبداً |
Ich will euch hier nie, nie mehr wieder sehen. | Open Subtitles | لا أريد أن أراكم على عشبي ثانية أبداً |