Ich hörte, dass Mr. Ferrars... sein Vermögen an seinen Bruder verlor. | Open Subtitles | لقد سمعت أن صديقك السيد فيرارز فقد ثروته التي نقلت إلى أخيه |
Ich habe oft darüber nachgedacht, wie traurig es wäre, sein Vermögen jemandem zu vermachen, der nur darauf wartet, dass man endlich stirbt. | Open Subtitles | بأن يترك الشخص ثروته لأناس ينتظرون متأملين موته. |
Dabei wäre ich freundlich zu ihm gewesen, um nach seinem Tod sein Geld zu erben. | Open Subtitles | وبينما اعامله بكل لطف كي ارث ثروته حال وفاته |
Genaue Höhe seines Vermögens - unbekannt. Es fällt nur immer wieder das Wort "kolossal". | Open Subtitles | لا أحد يعرف ثروته بالضبط ولكن الجميع يتفقون على أنها هائلة |
George Connor machte in Santiago ein Vermögen in Edelsteinen. | Open Subtitles | ان جورج كونر قد كوُن ثروته ٌٌْمن تجارة الاحجار الكريمة فى سنتياجو |
Wir werden also noch optimistischer und sagen, was wäre, wenn jedes Land ein bisschen besser darin würde, seinen Reichtum in Wohlstand zu verwandeln? | TED | إذن فلنكن متفائلين قليلا، ماذا لو شهد كل بلد تحسّنا ضئيلا في تحويل ثروته إلى رفاهية الأشخاص؟ |
Nur dass sein Unternehmergeist ihn nicht reich machte, sondern seine Ehe. | Open Subtitles | فقط بتحقيق ثروته عن طريق ثروة أخرى تزوج واحده |
Und das bedeutet Geld. Ich glaube er will sein Vermögen außer Landes schaffen. | Open Subtitles | ذلك يعني المال أعتقد هو يحاول لإبعاد ثروته عن البلاد |
Ich denke daran, wie mein Vater sein Vermögen gemacht hat,... er hat während des Kriegsschiffe für Truppentransporte vermietet. | Open Subtitles | أفكر حول ، الطريقة التي صنع والدي بها ثروته تأجير السفن للقوات البحرية خلال الحرب |
Es auf seine Weise machen, ein "Nein" als Antwort ablehnen, denn so bekam er sein Vermögen. | Open Subtitles | أفعلها على طريقته , أرفض كلمة لا كإجابة لأن هذه هي الطريقة التي حصل بها على ثروته |
... exzentrische Millionär hinterließ sein Geld guten Zwecken, Freunden und seinem Personal. | Open Subtitles | وقد تبرع البليونير الراحل بمعظم ثروته للجمعيات الخيرية وأصدقائه و لخدمه الأوفياء |
Holen wir sein Geld nicht zurück, könnte er sich im Nahen Osten Schutz kaufen. | Open Subtitles | اذا لم نستعيد ثروته, يستطيع ان يشترى حماية لنفسه فى الشرق الاوسط. |
sein Geld ist überall. Gib mir nur eine Minute, um dies durchzuschauen, Mann. | Open Subtitles | امواله في كل مكان فقط امهلني بعض الوقت لكي اعرف بالضبط حجم ثروته |
Der Comte hat Sie, Madame, als Alleinerbin seines Vermögens bestimmt. | Open Subtitles | الكونت جعلكِ يا سيدتي الوريثة الوحيدة لكل ثروته |
Jetzt, wo er tot ist, geht ein großes Stück seines Vermögens in Trusts für seine Söhne über; | Open Subtitles | الان وبما انه ميت قسم كبير من ثروته ستحفظ كودائع |
- Weil ein Drittel seines Vermögens in der Atomkraft gebunden ist. | Open Subtitles | لأن ثلث ثروته مستثمرة في الطاقة النووية |
Baldini hatte früher einige große Düfte komponiert und ein Vermögen verdient. | Open Subtitles | ولِكى يَكُونَ واثقاً، فى سابق شبابه ابتكر بالدينى عِدّة عطورٍ عظيمة حقاً بفضل ثروته |
In seiner Jugend komponierte er einige grosse Düfte und verdiente ein Vermögen. | Open Subtitles | ابتكر بالدينى عِدّة عطورٍ عظيمة حقاً بفضل ثروته |
Mit seinem Reichtum kontrollierte er seine Freunde und seine Familie. | Open Subtitles | كان يستخدم ثروته للسيطرة على أصدقائه وعائلته |
Er ist aus Setauket, nutzte Reichtum und Ansehen, sich als Tory auszugeben. | Open Subtitles | كان يقيم سابقا في ستوكيت باستخدام ثروته و مكانتنه للاختباء خلف حزب المحافظين |
Er zog hierher in die Berge von Wyoming, um reich zu werden. | Open Subtitles | أتى إلى هنا إلى مرتفعات وايومينغ ليصنع ثروته |
Nun, er ist entweder verzweifelt genug, um es alleine durchzuziehen... oder er ist bereit, sein Glück aufzugeben und zu flüchten. | Open Subtitles | إما أنه في وضع مستميت ليفعلها وحده أو يرغب بإحاطة ثروته والهرب |