"ثقباً في" - Translation from Arabic to German

    • ein Loch in
        
    Und der letzte Nichtsnutz, schnappt eine Waffe und richtet sie direkt nach oben, als ob er Jesus entführt hat, als ob er ein Loch in den Mond schießen will. TED وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر.
    Wir bohren ein Loch in die Wand und leiten Gas ein. Open Subtitles لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه
    Ach kommen Sie, hat dieses Daraufzurückkommen nicht ein Loch in Ihre Hosentasche gebrannt? Open Subtitles أعني، هيا، ألم تُحدِث هذه الصفقة التعويضية ثقباً في جيبكِ حالياً؟
    Wenn ich also mit einer Waffe auf die Erde schieße... mache ich nicht nur ein Loch in den Boden, sondern töte den Planeten. Open Subtitles إذن، لو صوَّبت مسدساً إلى الأرض، و أطلقت النار فلن أصنع فقط ثقباً في التربة، و إنـَّما أنا أقتل الكوكب
    Ich bohre ein Loch in Ihren Schädel und lasse das Wasser aus der Hirnschale ab. Open Subtitles بعد أن أصنع ثقباً في جمجمتكِ سأستخدمها لسحب الماء من مخكِ
    Sitze ich jetzt hier, während Sie mir ein Loch in den Schädel bohren? Open Subtitles أجلس هكذا بينما تحفرون ثقباً في رأسي؟ أيمكنك التحدث؟
    Überraschenderweise haben sie fast ein Loch in meine Bluse gebrannt. Open Subtitles مدهش، حقاً، مع العلم انهم كانوا يحفرون ثقباً في صدريتي
    Ja, aber erst puste ich dir ein Loch in die Fresse. Open Subtitles نعم، أحدِث ثقباً في رأسكَ ثمّ أعود إلى المنزل
    Ich habe ein Loch in die Wand des Verbrennungsofenaustritts gesägt. Open Subtitles أحدثتُ ثقباً في جدار فتحة تهوية المحرقة.
    So ein Gesöff brennt dir nur ein Loch in deine Seele. Open Subtitles قذارة كهذه ستحدث ثقباً في روحك
    Der arme Kerl hat ein Loch in meinen Frack gebrannt. Open Subtitles -بطريقة ما الشاب المسكين حرق ثقباً في سترتي
    Mach ein Loch in die Tasche. Open Subtitles تجعل ثقباً في جيبك
    Es ist ein Laser, und der wird ein Loch in Sie brennen. Open Subtitles ...إنه ليزر يمكنه أن يصنع ثقباً في جسمك
    Also entweder habe ich ein Loch in meiner Hosentasche ... Open Subtitles ...إمّا أنّ لديّ ثقباً في جيبي
    Das hat mir ein Loch in meine Safttüte gepiekt. Open Subtitles قد أحدث ثقباً في علبة عصيري
    Mein Vater riss ein Loch in den Himmel. Open Subtitles أبي فتح ثقباً في السماء
    War Camille für Taylor da, als Terrence ein Loch in die Wand schlug, als er herausfand, dass sie eine Affäre hatte? Open Subtitles مَا كان الموقع؟ هل كانت (كاميل) هناك يوم أحدث (تيرانس) ثقباً في الحائط يوم عرف بشأن علاقتها؟
    Hydra kann meinen Sohn verletzen, wann immer sie es wollen, und wenn ich irgendwelche Komischen Ideen bekomme, um ihn zu retten, dann drücken sie einen kleinen Knopf und ich habe ein Loch in meinem Schädel. Open Subtitles (هايدرا) قادرة على إيذاء ولدي وقتما يحلو لهم وإذا راودتني أية أفكار مريبة بصدد إنقاذه سيضغطون زراً صغيراً سيفجر ثقباً في جمجمتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more