Ich habe vollstes Vertrauen in Mr. Mitchell und die Leute in der republikanischen Organisation. | Open Subtitles | إن لدي ثقة كاملة في السيد ميتشيل و كل العاملين في الحزب الجمهوري |
Der Präsident hat vollstes Vertrauen, dass seine Familie alle moralischen Grundsätze einhalten und sich angemessen verhalten wird. | Open Subtitles | إن الرئيس لديه ثقة كاملة أن أسرته ستتعامل وفقا لما تحدده الأعراف الأخلاقية الصحيحة |
Charlie wird heute nicht hier sein, aber... aber Sie können vollstes Vertrauen haben, dass ich Sie ganz allein... beraten kann, um Ihnen den Wiedereintritt in die Gesellschaft bestens zu ermöglichen. | Open Subtitles | تشارلي لن يلتحق بنا اليوم، لكن يجب أن تكون لديك ثقة كاملة بأنّني يمكن أن أنصحك على إعادة دخولك للمجتمع لوحدي |
Und ich dachte, es wäre das Wichtigste... dass er absolutes Vertrauen zu mir hat. | Open Subtitles | .وبمجردالتفكيرفيأنفرصتي الوحيدة. هي في أن تكون لديه ثقة كاملة فيني. |
Für ein absolutes Vertrauen darf zwischen Dieben nichts Persönliches laufen. | Open Subtitles | لكي يكون هنالك ثقة كاملة بين اللصوص لا يمكن أن تكون هنالك أية علاقة شخصية بينهم |
Oh, vergib mir dafür, dass ich kein absolutes Vertrauen habe. Du weißt, dass das so nicht weitergehen kann, ja? | Open Subtitles | إذًا، سامحني لعدم وجود ثقة كاملة. تعلم بأن هذا لا يمكن أن يواصل، صحيح؟ |
R-Zwo, du weißt, dass ich vollstes Vertrauen in deine Flugkünste habe, vorausgesetzt, du umschiffst diese Sternenkreuzer. | Open Subtitles | ارتو يجب ان تعلم انني لدي ثقة كاملة فى مهاراتك كطيار يمكنك ان تتجنب هذه الطوافات Up mind! |
Ich habe vollstes Vertrauen in meine Frau. | Open Subtitles | لدي ثقة كاملة بزوجتي |
Aber ich muss sagen, ich hab vollstes Vertrauen in Miss Wexler. | Open Subtitles | لكن يجب عليّ القول ان لديّ ثقة كاملة في السيّدة (وكسلر). |
Das würde absolutes Vertrauen gegenüber den Geheimnisswahrern bedeuten, und dennoch vertraut General Scott weder mir, noch meinem Urteilsvermögen. | Open Subtitles | هذا سيتطلب ثقة كاملة بين حافظين السر والآن القائد (سكوت) هناا لا يثق بي ولا بحكمي |