"ثقوب في" - Translation from Arabic to German

    • Löcher in
        
    • Löchern in
        
    Aber es gibt Löcher in Ihrer Zusammenfassung, die Gretchen oder Self, oder sogar Bagwell, füllen können. Open Subtitles ولكن هناك ثقوب في سيرتك التي غريتشن أو سيلف او حتى باغويل لا يستطيعو ملأها
    Statt Startblöcken hatte Jesse Owens eine Gartenschaufel, mit der er Löcher in die Asche grub. TED وبدلاً من الحواجز، كان لدى أوينز مجرفة بستنة التي استخدمها لحفر ثقوب في الجمر للبدء منها.
    Die Natur bohrt Löcher in Dinge. TED ما يحصل للأشياء في الطبيعة أنه تنتج لدينا ثقوب في الأشكال, ما يؤدي إلى تحرير الشكل
    Geschichten können keine Grenzen einreißen, aber sie können Löcher in unsere geistigen Mauern schlagen. TED لاتستطيع القصص هدم الحدود, ولكنها تستطيع حفر ثقوب في جدران عقولنا.
    Man fand ihn in einem Keller mit Löchern in der Brust. Open Subtitles وجدَ في قبو، ببضعة ثقوب في صدره
    Bloß einige Regeln. Keine Löcher in den Wänden. Open Subtitles فقط القليل من القواعد لا ثقوب في الحوائط
    B: Du hast Löcher in den Armen, C: Du hast Löcher in den Armen oder D: Open Subtitles ثانياً، لديك ثقوب في ذراعك ثالثاً، لديك ثقوب في ذارعك
    Eine Bewegung und du hast drei Löcher in deinem Schädel. Open Subtitles حاول التحرك وسوف اصنع لك ثلاث ثقوب في رأسك التي تبدو مثل كـرة البولنج
    Ihr zwei Clowns geht nach draußen in eure Mystery-Maschine, und ihr verlasst die Stadt oder ich schieße euch Löcher in die Knie. Open Subtitles أيها المهرجان ستركبان عربتكما الغامضة بالخارج، و ستتركان البلدة أو أني سأضع ثقوب في ركبكم.
    Weißt du, dass ich drei Löcher in den Wänden dieses Babys gefunden habe? Open Subtitles أتعرف أنني وجدتُ ثلاثة ثقوب في جدار هذا الكوخ؟
    Was wir also taten, wir verschlossen beide Enden mit Klebeband, zwickten die rechte und die untere linke Ecke ab, also sind Löcher in gegenüberliegenden Enden, da ist ein kleines Loch. TED ما قمنا به، هو أننا فقط أغلقنا النهايتين بشريط لاصق، قرضنا الزاوية اليمنى والزاوية اليسرى السفلية، وهكذا هناك ثقوب في الزوايا المتقابلة، هناك ثقب صغير هنا.
    Wieder bohren wir Löcher in der Größe eines 10-Cent-Stücks in den Schädel und legen eine Elektrode hinein. Diese befindet sich dann vollständig unter der Haut, verbunden mit einem Schrittmacher in der Brust. Mit einer Fernbedienung ähnlich der für einen Fernseher können wir regulieren, wie viel Strom wir in diese Gehirnareale abgeben wollen. TED كذلك نحن نصنع ثقوب في الجمجمة بحوالي حجم قطعة نقدية، نضع قطب كهربائي في الداخل، و هذا القطب موصول تماماً تحت الجلد بمنظم نبضات في الصدر في الأسفل و بواسطة جهاز تحكم مشابه كثيراً لجهاز التحكم بالتلفاز نستطيع أن نعدل كمية الكهرباء التي نوصلها لهذه المناطق من الدماغ
    - Sie haben auch Löcher in der Veranda. Open Subtitles -وأصبح لديهم ثقوب في الباحة الأمامية أيضاً
    Deshalb hast du neun Löcher in meine Wand gemacht? Open Subtitles لذا قمت بعمل تسعة ثقوب في حائطي؟
    Viele Leute machen Löcher in Ihre Gürtel. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس لكمة ثقوب في أحزمتهم .
    Schön, ich sehe keine Löcher in deiner Logik. Open Subtitles حسناً، لا أرَ أيّ ثقوب في منطقك
    Denn dann würde die Behandlung Löcher in die Lunge brennen. Open Subtitles فهذا العلاج سيسبب بحدوث ثقوب في الرئتين
    Er sticht nur Löcher in den Herzbeutel des Kerls. Open Subtitles إنه يقوم فقط بعمل ثقوب في تامور رجل.
    Es gibt Tausende dieser Geschichten. Und viele dieser Frauen hatten Löcher in ihren Körpern – Löcher, Fisteln – die die Verletzungen des Krieges waren – Löcher im Gewebe ihrer Seelen. TED هناك الآلاف من هذه القصص. و هناك العديد من النساء الذين لديهن ثقوب بأجسادهن الثقوب، والناسور -- وكان ذلك انتهاكات للحرب -- ثقوب في نسيج أرواحهن
    (Lachen) "Und er hat Löcher in seinem Schild." Und ich sage, "Haben wir denn junge Torosaurier?" TED (ضحك) "ولديه ثقوب في الهدب " وقلت,"حسناً هل لدينا أي توروسورس يافع؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more