Lass die Vergangenheit vergangen sein. Glaub mir, der Groll vergeht. | Open Subtitles | ثقّ بي وانسَ ما بدر ماضياً فإنّه يُنسى مع الزمن |
An Willensfreiheit ist nichts falsch. Glaub mir, das weißt du, wenn du sie verlierst. | Open Subtitles | ثقّ بي، فلن تُدرك ذلك إلّا حين تجرّب فقدان الإرادة الحرّة. |
Bitte. Glaub mir, das ist besser für dich. | Open Subtitles | ثقّ بي رجاءً، يجدر بكَ الذهاب من هنا. |
Vertrau mir, Kumpel, der Anruf wird dich interessieren. | Open Subtitles | ثقّ بي يا صاح، إنّكَ لترغبن في تلبية هذه المكالمة. |
Vertrau mir. Die jenigen die dafür verantworlich sind, werden sich dafür verantworten müssen. | Open Subtitles | ثقّ بي ، الأطراف المسؤلة عن هذا سيتم التعامل معهم. |
Vertrau' mir, das ist alles, was ich habe. | Open Subtitles | ثقّ بي هذا كل ما لدي |
- Unwissenheit ist ein Segen, Glaub mir. | Open Subtitles | -في التجاهل تكمّن السعادة، ثقّ بي |
Ich brauche das mehr als du, Glaub mir. | Open Subtitles | أحتاجها أكثر منكَ، ثقّ بقولي. |
Das willst du nicht, Tyler. Vertrau mir. | Open Subtitles | لستَ راغباً بذلك يا (تايلر) ، ثقّ بي. |
Vertrau auf den Ring, Dave. | Open Subtitles | ثقّ بالخاتم، يا (ديف). |
Tu es. Vertrau mir. | Open Subtitles | افعلها ثقّ بي |