"ثق بى" - Translation from Arabic to German

    • Vertrauen Sie mir
        
    • Glaub mir
        
    • Vertrau mir
        
    • Glauben Sie mir
        
    Sie werden sehen, dass ich die SOKO nicht brauche, Vertrauen Sie mir. Open Subtitles راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى
    Tun Sie einfach, was ich sage, wenn ich es sage. Vertrauen Sie mir. Open Subtitles فقط أفعل ما أقوله لك عندما أخبرك بذلك ، ثق بى
    Glaub mir, wenn dir jemand den ganzen Tag ins Ohr lallt, kann einen das verrückt machen. Open Subtitles ثق بى يمكنك أن تصبح مجنوناً قليلاً بوجود شخص ما يثرثر فى إذنك طوال اليوم
    Wir bekommen, was wir wollen, Glaub mir. Open Subtitles نعم,نحن سنحصل على بعض المعلومات هنا ثق بى
    Harry, wenn du mir je vertraut hast, dann Vertrau mir jetzt! Open Subtitles اللعنه , ألن تثق بى ابداْ مرة واحدة فى حياتك ثق بى الأن
    Vertrau mir, wenn du da reinläufst, als würdest du dazugehören, wird niemand etwas sagen. Open Subtitles ثق بى , لو مشيت هنا و كأنك تنتمى للمكان لن يقول احد شىء
    Glauben Sie mir, auf dieser Insel gibt es keine Sicherheit! Open Subtitles ثق بى , ليس هناك ما يمكن إعتباره آمنا فى هذه الجزيرة
    Glauben Sie mir, Gringo. Jeder ist für irgendjemanden etwas wert. Open Subtitles ثق بى ياصاح كل واحد يساوى شئ ما الى أحد ما
    Vertrauen Sie mir, sie sind auf dem Weg zur Schadenskontrolle. Open Subtitles ثق بى . لازالوا متجهون للسيطرة على وحدة إحتواء الأضرار الخلفية
    Hey, Vertrauen Sie mir. Ich bin Arzt! Oh, das ist für Sie! Open Subtitles ثق بى ، فانا الدكتور انه هاتفك
    Vertrauen Sie mir, wenn ich sage, dass ich weiß, wovon ich spreche. Open Subtitles ثق بى عندما أقول أنا أعرف عن ماذا أتحدث
    Vertrauen Sie mir! Sie waren nie näher dran. Open Subtitles ثق بى ، أنت لم تكن أبدا أقرب
    Aber Glaub mir, da sind Millionen Mädchen da draußen, die einen Typen wie dich kennenlernen möchten. Open Subtitles و لكن ثق بى, هناك ملايين من الفتيات يتوقن لمقابلة فتى مثلك
    Den Fuchs hat er gerade eben total vergessen. Glaub' mir das. Open Subtitles حالياً , الثعلب هو أخر شئ يفكر به , ثق بى
    Sei still. Glaub mir! Ich werde dich nicht verlassen. Open Subtitles أديت ,ثق بى انا لن أتركك أبداً
    Fünf Kinder. Glaub mir. Wir machen es besser aus. Open Subtitles خمسة اطفال، ثق بى من الافضل اغلاقه
    Vertrau mir dieses eine Mal, okay? Open Subtitles ثق بى مره واحده , الا تثق بى ؟
    Bitte Vertrau mir! - Tut mir Leid, das kann ich nicht. Open Subtitles فقط ثق بى يا ابى- اسف يا عزيزتى , لا استطيع-
    Nein, ich kann ihn dort kriegen! Vertrau mir. Open Subtitles لا،أنا أستطيع أحضارة فقط ثق بى.
    CA: Nein, Glauben Sie mir, es ist brutto. TED ك أ: لا , ثق بى هذا الرقم هو الإجمالي.
    Glauben Sie mir. Wir sollten tun, was er sagt. Open Subtitles ثق بى فى هذا . يفضل أن نفعل ما يقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more