Auf welchem Platz sind wir, vor drei Wochen nach einem anderen Bericht von OECD? | TED | أين كان تصنيفنا منذ ثلاثة أسابيع في تقرير آخر صادر من منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية؟ |
Nichts was nicht drei Wochen in der Karibik... mit seiner Geliebten kurieren können. | Open Subtitles | لاشيء ثلاثة أسابيع في الكاريبي مع عشيقته حيث يمكن علاجه |
Eine von denen von vor drei Wochen in einem Café. | Open Subtitles | واحدة من الإيصالات منذ ثلاثة أسابيع في مقهى |
drei Wochen bei dem Stück mitgemacht. Hätten mehr sein können. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع في هذا العرض كان من الممكن أن تصبح أكثر |
Ich habe drei Wochen in Einzelhaft verbracht und permanent nur gedacht: "Gewonnen!" | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أسابيع في الحبس الأنفرادي مجرد التفكير, فائزه |
drei Wochen auf einer privaten Insel auf den Malediven? | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع في جزر المالديف على جزيرة خاصّة؟ |
Also drei Wochen vor und drei zurück. | Open Subtitles | لذلك فمن ثلاثة أسابيع في الماضي، قبل ثلاثة أسابيع. |
Jedes Jahr zur Erntezeit schließt die Regierung die Schulen und fährt die Kinder mit Bussen zu den Plantagen, wo sie drei Wochen lang Baumwolle ernten. | TED | كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن تغلق الحكومة المدارس تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن ليقضو ثلاثة أسابيع في حصاد القطن |
Er starb drei Wochen später bei einem Autounfall. | Open Subtitles | مات بعد ثلاثة أسابيع في حادث سيارة |
Versuch es mit drei Wochen. | Open Subtitles | جرب ثلاثة أسابيع في هذا الوقت من السنة |
Ich war nur drei Wochen in der Farm. | Open Subtitles | ليّ فقط ثلاثة أسابيع في الشركة. |
Ich war nur drei Wochen in der Farm. | Open Subtitles | ليّ فقط ثلاثة أسابيع في الشركة. |
Da wird in drei Wochen eine Stelle frei, Beth. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع في شاغر, بيث. |
Hör doch, Gladys, drei Wochen in Florida! | Open Subtitles | أنصتي (غلاديس)! إنها ثلاثة أسابيع في فلوريدا |
Joe, drei Wochen in Florida! Wir könnten uns die Kleider leihen! | Open Subtitles | (جو) ثلاثة أسابيع في فلوريدا يمكننا أن نستعير الملابس من فتيات الجوقة |
Vor drei Wochen. Hinten in 'nem FedEx-Wagen. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع في مؤخرة شاحنة (فيديكس) مهجورة |
drei Wochen lang... in Florida! Waren Sie schon mal in Florida? | Open Subtitles | طبيبة نفسية لمُدة ثلاثة أسابيع في (فلوريدا) هل ذهبتَ إلى (فلوريدا) مِن قَبل؟ |
21. billigt die Einberufung der neunten Tagung der Kommission durch den Generalsekretär für den 21. bis 25. Mai 2001 nach New York sowie erforderlichenfalls einer zehnten Tagung ab dem 27. August 2001, die im Falle der Einreichung von Unterlagen drei Wochen oder je nach dem Arbeitsanfall bei der Kommission eine Woche dauern würde; | UN | 21 - توافق على قيام الأمين العام بالدعوة إلى عقد الدورة التاسعة للجنة في نيويورك في الفترة من 21 إلى 25 أيار/مايو 2001، وعقد دورة عاشرة تبدأ في 27 آب/أغسطس 2001 وتستمر لمدة ثلاثة أسابيع في حالة إرسال الطلبات، أو لمدة أسبوع واحد، حسب الاقتضاء، وفقا لعبء العمل الملقى على عاتق اللجنة؛ |
Vor drei Wochen, in Brasilien. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع, في برازيي . |
Wir haben vor drei Wochen mit dem Bau eines Frauengeschäftszentrums begonnen, wo wir mit diesen Frauen nicht nur als geübten Imkerinnen sondern auch als Korbweberinnen arbeiten werden. Sie werden Chili- und Sonnenblumenöle zu Lippenbalsam und Honig verarbeiten. So helfen wir den teilnehmenden Farmern mit ökologischen Projekten, ein besseres Zusammenleben mit Elefanten zu erreichen. | TED | وبدأنا البناء فقط منذ ثلاثة أسابيع في مركز للنساء حيث نعمل مع هؤلاء النساء ليس فقط كخبراء في تربية النحل ولكن كصانعات سلالات رائعة، هن يعملن على إنتاج زيت الفلفل وزيت عباد الشمس، يصنعن بلسماً للشفاه والعسل، ونحن في طريقنا لمساعدة هؤلاء الفلاحات المشاركات للعمل في مشاريع لحماية البيئة للعيش والعمل على نحو أفضل مع التعايش مع الفيلة. |