Ja, das wäre auch toll, aber Jack muss morgen wieder in die schule und dann fährt er drei Tage auf klassenfahrt. | Open Subtitles | نعم , هذا سوف يكون عظيما جدا ولكنه سيبدأ المدرسة غدا وسيكون أيضا فى رحلة ميدانية لمدة ثلاث أيام |
Ich habe mein Haus tatsächlich nicht verlassen, ungefähr drei Tage lang. | TED | وحقيقةً , لم أغادر منزلي لمدة ثلاث أيام. |
Er wartet drei Tage, und dann holten wir sein sogenanntes "Eimobil" raus. | TED | هو ينتظر ثلاث أيام ثم نسحب شيئا يدعى إيجموبايل |
Und er hat drei Tage gewartet, weil er genau weiß, dass die Larven am vierten oder fünften Tag schlüpfen und er dann ein riesiges Fliegenproblem am Hals hätte. | TED | والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة |
In drei Tagen ist Donnerstag. Donnerstag ist nicht gut für uns. | Open Subtitles | ثلاث أيام من الآن، يعني الخميس، يوم الخميس لا يناسبنا |
Das sind für über drei Tage Twitter-Berichte nur über Mumbai. | TED | هذه تقارير تويتر لمدة ثلاث أيام تغطي مومباي فقط |
- Klar habe ich mich um ihn gekümmert und drei Tage und Nächte lang hat er nur mit mir geredet. | Open Subtitles | إعتنيت به بالتأكيد ثلاث أيام بلياليها وكان يتكلم معي فحسب |
Sie hat mich mitgenommen, und Vater hat drei Tage durchgesoffen. | Open Subtitles | واخذتني معها , ولما علم أبونا بذلك بقي لمدة ثلاث أيام مخموراً |
Wenn ich nur drei Tage Zeit habe, muss ich tief untertauchen. | Open Subtitles | إذا كان لدي ثلاث أيام فقط فيجبأنأتعمقفيالتخفي. |
drei Tage später entkam er knapp einem Feuer in seiner Garage. | Open Subtitles | و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق |
Laut Meteorologiedienst sind es drei Tage bis zum nächsten Sturm. | Open Subtitles | خدمة الطقس القومي أعطتنا ثلاث أيام لنذهب و نرجع قبل العاصفة القادمة |
Aber nur drei Tage später hatte der Ozean genug von den Festivitäten. | Open Subtitles | لى انا فقط ولكن بعد ثلاث أيام مل المحيط من الامواج الهادئة |
Das Wichtigste ist, dass ich die ersten drei Tage hinter mich gebracht habe, ohne wie ein Vollidiot dazustehen. | Open Subtitles | أهم شيء أنني مررت بأول ثلاث أيام من دون أن أكون أحمقاً. |
Nein! Auf keinen Fall. Kann das nicht drei Tage warten? | Open Subtitles | لا لا بالتأكيد لا ألا يمكنك الانتظار ثلاث أيام |
drei Tage, dann kriegen wir den nächsten Hinweis auf den Weg zur Erde. | Open Subtitles | ثلاث أيام توقُف مِنْ الخطوة القادمة فى الطريق إلى الأرض |
Es hat nur drei Tage gedauert, und du warst wieder gesund. | Open Subtitles | سابقاً أستخدمت ثلاث أيام لأعلاجكِ من جراحك |
Hat drei Tage gedauert, nur um seine Hemden gebügelt zu kriegen. | Open Subtitles | لقد أستغرق الأمر ثلاث أيام من الأنتظار حتى تُوافق به الكنيسة. |
Aber dann, drei Tage später, war er wieder auf den Beinen, und zog sein Wiederauferstehungs-Ding durch. | Open Subtitles | و لكن بعد ثلاث أيام, عاد على قدميه صاخباً . نمط الحياة |
Ich arbeite drei Tage die Woche in einer Polizeistation. | Open Subtitles | و أعمل ثلاث أيام أسبوعياً في دائرة شرطة حقيقية |
Nun, sie haben einen Sportreporter Job für mich, aber ich muss In drei Tagen da sein. | Open Subtitles | لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام |
Das sind drei Opfer In drei Tagen. Sie müssen ihn finden. | Open Subtitles | أولئك ثلاث ضحايا في ثلاث أيام يفترض بك أن تجده |