"ثمة ما" - Translation from Arabic to German

    • irgendwas
        
    • Irgendetwas
        
    • ist etwas
        
    • etwas auf dem
        
    Ich sag ja nur, dass zwischen dem und den Angriffen am Tag irgendwas nicht zusammenpasst. Open Subtitles كل ما أقوله أنه ما بين هذا وهجمات الصباح ثمة ما هو غير منطقي
    irgendwas muss ich doch tun können. Open Subtitles ماذا علي أن أفعل؟ لا بد أن ثمة ما يمكنني فعله
    Irgendetwas sagt mir, das er nicht hinter den Geldbörsen her war. Open Subtitles ثمة ما ينبؤني أنّه لم يكن يريد سرقة محفظات النقود
    Irgendetwas sagt mir, sie war nicht Teil der Abmachung. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أن حكاية تلك القصة لم يكن جزءاً من الاتفاق
    Als wir uns das erste Mal begegnet sind, ist etwas mit uns geschehen. Open Subtitles حين التقينا للمرة الأولى، ثمة ما حدث بنا.
    Seit der Party am Memorial Day liegt mir etwas auf dem Herzen. Open Subtitles ثمة ما يتآكلني منذ عيد الشهداء. ما هو؟
    - Mit den beiden stimmt irgendwas nicht. Open Subtitles ثمة ما لا يعجبني بخصوص هذين الشخصين ماذا تعني ؟
    Also, wenn jetzt irgendwas kommt, was ich nicht gern mag, ...gebt ihr mir dann 'n Zeichen? Open Subtitles وإن كان ثمة ما لن يعجبني، فهل ستعلماني بذلك؟
    irgendwas sagt mir, dass Sie sich besser kennen, als Sie glauben. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّك تعرفين نفسك أفضل ممّا تظنين.
    Weil jedes Mal, wenn wir nett zueinander sind, irgendwas dazwischen kommt. Open Subtitles -لا أدري ربما لأنّه في كلّ مرّة نحاول أن نكون لطفاء مع بعض ثمة ما يفسد الأمر
    - Wenn ich irgendwas für Sie tun kann... Open Subtitles ردة فعلك هذه مبررة للغاية إذا كان ثمة ما أفعله لأجلك...
    Also, gibt es nicht Irgendetwas, was sie mir erzählen wollten? Open Subtitles إذاً، أكان ثمة ما أردت إخباري إياه؟
    Sekunde, Irgendetwas tut sich da. Open Subtitles مهلاً. ثمة ما يحدث هناك.
    Irgendetwas zieht mich hierher. Open Subtitles كان ثمة ما يجذبني إلى هنا.
    Sie müssen doch Irgendetwas tun können. Ich weiß, wie enttäuscht Sie sein müssen. Open Subtitles لا بد أن ثمة ما يمكنك فعله
    Irgendetwas vertreibt sie aus ihren Nestern. Open Subtitles ثمة ما يقودهم خارج أوكارهم.
    Da ist etwas, das mir einfach keine Ruhe lässt. Open Subtitles ثمة ما يقض مضجعي ولن أرتاح لعلاقتنا إلا إذا عرفت.
    Da ist etwas, das du wissen solltest. Du bist nach dem dritten Lied dran. Open Subtitles اسمعي، ثمة ما يجب أن تعرفيه ستقدمك بعد الأغنية الثالثة
    Da ist etwas, dass Sie sehen müssen. Open Subtitles ثمة ما يجب أن تريه.
    Aber du hast offenbar noch etwas auf dem Herzen. Open Subtitles لكن ثمة ما يشغل بالك.
    Was ist los? Du siehst aus, als hättest du etwas auf dem Herzen. Open Subtitles يبدو أن ثمة ما يشغل بالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more