Dann wurde sein Mentor, ein Priester, entführt, gefoltert, getötet und in einen Fluss geworfen. | TED | ثم تم اختطاف معلمه، وهو كاهن، وتعذيبه وقتله وإلقائه في نهر. |
Also... das Verbrechen wurde hier am Tisch begangen, und Dann wurde der Körper zum Fenster getragen. | Open Subtitles | اذن لقد تم تنفيذ الجريمة على الطاولة ثم تم نقل الجثة حيث النافذة |
Dann wurde ich von Laszlo Gogolak rekrutiert, um seinen Cousin zu erledigen. | Open Subtitles | ثم تم تجنيدى من قبل عصابة لازو جوجولك واول مهمة لى قتل ابن عمه |
Schlussendlich, am Ende können wir erkennen, dass die Sache einige Entwurfsphasen durchlief, bis 1965. Und dann wurden alle diese Entwürfe verworfen. | TED | لكن وفي النهاية استطعنا انظر للشيء الذي يتبع لمسار نوع التصميم لحد عام 1965، ثم تم إجهاض جميع هذه المسارات. |
dann wurden beide Finger in Schraubzwingen gesteckt. | TED | ثم تم الضغط على السبابتين بواسطة مشابك مؤلمة. |
Im Wesentlichen kam der Grund des Meeres auf Deck und wurde dann zurückgeworfen. | TED | أسفل البحر في الأساس جاء إلى سطح المركب ثم تم رميه نحو الأسفل. |
Dann wurde ich verhaftet - aber nicht wegen Einbruchs. | Open Subtitles | وهذه جريمة ثم تم القبض على ليس لإقتحامى شقته وربما هذا ما كنت تفكر فيه |
Na ja, das Opfer istwohl an der Feuerstelle dort ermordetworden, Dann wurde die Leiche zerstückelt und verbrannt... und von Tieren hier verstreut. | Open Subtitles | يبدو أن الضحية قد ماتت في موضع النيران هناك ثم تم تقطيع الجثة لقد أحترقت ثم مزقت الحيوانات الأشلاء لذا... |
Er war besessen von Kara Thrace, Dann wurde er gefangen und flog aus 'ner Luftschleuse. | Open Subtitles | حصل هاجس كارا تراقيا ، ومن ثم تم القبض على الهواء وغير الساحلية. |
Federal Reserve gewährte ihnen eine einjährige Ausnahme... Dann wurde das Gesetz verabschiedet. | Open Subtitles | لقد استثنته هيئة الأحتياطى الفيدرالي من ذلك لمدة عام ، ثم تم تمرير القانون |
Dann wurde seine Leiche gefunden, und ich wusste, dass seine Vergangenheit ihn eingeholt hat. | Open Subtitles | ثم تم العثور على جثته وعرفت أن ماضيه قد لحق به |
Dann wurde seine Leiche gefunden, und ich wusste, dass seine Vergangenheit ihn eingeholt hat. | Open Subtitles | ثم تم العثور على جثته وعلمت أنه حصد ما زرع في ماضيه |
Und Dann wurde er von diesen vier Teenagern bei einer Vergnügungsfahrt überfahren, das hat er auch überlebt. | Open Subtitles | ،ومن ثم تم صدمه من قبل أولئك المراهقين الأربع ذوو السواقة الهائمة و نجا من ذلك أيضاً |
Dann wurde er in den Iran abgeschoben. Ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | ثم تم ترحيله لإيران أفهم ما تعانيه |
Dann wurde ich ausgewählt und bin die Treppen hoch gegangen. | Open Subtitles | ومن ثم تم إختياري, وذهبنا للأعلى |
Ich sollte bei Escoffier in Paris lernen, aber Dann wurde ich eingezogen. | Open Subtitles | "وبعدها،كانمنالمفترضأنأذهب إلى" باريس... وأدرس فى مدرسة "أيشكوفيشر" ثم تم تجنيدى بسبب جسدى القوى |
Dann wurde ich als Wirt missbraucht. | Open Subtitles | ثم تم أخذي رهينة |
Sie erhielten ihre Chemotherapie, und dann wurden sie randomisiert, wobei die Hälfte ein Placebo erhielt, und die andere Hälfte ein Medikament namens Zoledronic, eine Säure, die Knochen bildet. | TED | و جميعهم تلقوا العلاج الكيميائي و من ثم تم تقسيمهم بعشوائية حيث تناول البعض أدوية وهمية و تناول البعض الآخر دواء يعرف بـ حامض زوليدرونيك الذي يقوم ببناء العظام |
dann wurden sie getrennt. | Open Subtitles | ثم تم تفكيك الشجار |
Früher war es ein Lagerhaus und wurde vor Kurzem in ein Wohnhaus umgebaut. | Open Subtitles | كانفيالبدايةمستودعاً، ثم تم تحويله إلى شقق منذ عدة أشهر |
Er war bei der kommunistischen Widerstandsbewegung und wurde auf die Inseln deportiert. | Open Subtitles | كان فى التنظيم السرى الشيوعى أثناء الحرب - ثم تم ترحيله إلى الجزيره |