"ثناء" - Translation from Arabic to German

    • Kompliment
        
    • Lob
        
    • Belobigung
        
    • ein Tribut
        
    • als Tribut
        
    Sonst wüsstest du, dass "Road House" ein Kompliment ist. Open Subtitles لأنك لو فعلت ستعلم بأن دعوتي بالفندق الصغير هي نوعاً ما ثناء
    Mach ihm einfach ein Kompliment über das Weiß seiner Zähne. Er wird alles vergessen. Open Subtitles مجرّد ثناء على بياض أسنانه سيُنسيه كلّ شيء.
    Twazzi, dein akrobatisches Talent brachte dir einst Lob von Kanzler Valorum ein. Open Subtitles توازي , حركاتك الاكروباتية التى اكسبتك ثناء من مستشار فالرون
    Das ist ein großes Lob von jemandem, der damit sonst gerne geizt. Open Subtitles ثناء كبير من شخص معروف عنه البخل به
    Wenn du zwischen all den Thatcher Fotos noch Platz an deiner Wand hast, könntest du dort womöglich bald eine Belobigung vom NYPD aufhängen. Open Subtitles لو أن هناك مساحة في حائطك بين صور " مارغريت تاتشر فربما قريباً ستقدر على تعليق خطاب ثناء من شرطة نيويورك
    - Sie werden eine Belobigung bekommen ... Open Subtitles -ستتلقى ثناء ...
    Es ist ein Tribut an den indianischen Schöpfungsmythos. Open Subtitles إنها ثناء الفنان علي أسطورة السكان الأصليين الأمريكيين.
    Eure Ländereien, eure Besitztümer, euer Leben, werdet ihr mir, General Zod, als Tribut geben. Open Subtitles أراضيكم .. ممتلكاتكم و أرواحكم سوف تقدم كشكر منكم لتقديرى و ثناء لى
    Hier stecke ich also bis zu den Knien im Schlamm und mache Papa Rudys Kompliment. Open Subtitles ها أنا في الوحل على ركبتي، أعرض ثناء (بابا رودي) عليهم
    Das ist ein schönes Kompliment. Open Subtitles حسناً، ياله من ثناء.
    Das nehme ich als Kompliment. Open Subtitles -سأعتبر هذا ثناء منك
    Das nehme ich als Kompliment. Open Subtitles -سأعتبر هذا ثناء منك
    Das ist ein Kompliment. Open Subtitles هذا ثناء بحقّك
    Es wird empfohlen, dass Herr George Willis, Junior, weder eine Anerkennung noch ein Lob für seine Mitarbeit bekommt. Open Subtitles ونوصي أيضاً بأن الطالب (جورج ويليس الإبن) أنه لا يتلقى أية تقدير أو ثناء لتعاونه
    Jedes Lob träfe mich unverdient. Open Subtitles حقا لن أقبل بأي ثناء
    Kein tolles Lob, wenn es von einem Barkeeper kommt. Open Subtitles ثناء عالٍ من ساقي حانة
    (beide ziehen Luft ein) Unerwartetes Lob. Open Subtitles ثناء غير متوقع.
    Für gewöhnlich erzittert ein Tribut aus Fleisch vor dem Herrscher. Open Subtitles جرت العادة على ثناء الجسد ارتعاشا أمام الرب
    - ein Tribut. Open Subtitles ثناء
    Eure Ländereien, eure Besitztümer euer Leben werdet ihr mir, General Zod, als Tribut geben. Open Subtitles أراضيكم, ممتلكاتكم و أرواحكم سوف تقدم كشكر منكم لتقديرى و ثناء لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more