"ثوانى" - Translation from Arabic to German

    • Sekunden
        
    • Sekunde
        
    • Wiederbelebung
        
    In Sekunden wird das Boot eine Gefahr für das System darstellen. Open Subtitles فى ثوانى السفينه ستبدا النمو الكافى لتشكل خطر على النظام
    Ist der Duke nicht in fünf Sekunden da, dann gehe ich. Open Subtitles لو لم أرى الدوق خلال 5 ثوانى سأرحل من هنا
    - Du hast fünf Sekunden. - Das ist nur ein Nahrungsdroid. Open Subtitles لديك خمس ثوانى للأستسلام دريد، انها فقط مجرد آلة طعام
    Nur wird die Luft dabei so kalt, dass man in Sekunden erfriert. Open Subtitles سيكون الهواء باردا جدا و من الممكن أن تتجمد فى ثوانى
    Dauert nur 'ne Sekunde. Maul halten und zuhören! - Runter! Open Subtitles فلن يأخذ هذا أكثر من ثوانى الكل يخرس ويسمع
    Zehn Sekunden später aktivieren Sie mit dem dritten Schalter den Timer. Open Subtitles ثم انتظر 10 ثوانى وانزل المفتاح 3 والذى يبدأ التوقيت
    Eine zweite Explosion ist 9 Sekunden nach dem Einschlag zu hören. Open Subtitles لقد سمع أنفجار ثانى بعد 9 ثوانى من صدمة الطائرة
    Sie ist nur in Schönheit verpackt und in den Sekunden des Lebens versteckt. Open Subtitles عليك فقط أن ترى أنه مغطى بالجمال ومخفى بعيداً بين ثوانى حياتك
    Okay, da kommt ein Bus. Er ist in zehn Sekunden da. Open Subtitles حسنا ، هناك اتوبيس قادم ، فى غضون 10 ثوانى
    Weil wenn du dich versteckst finde ich dich in ungefähr 5 Sekunden. Open Subtitles لأنك عندما تختبئى سوف اجدك فى ، تقريبا ، خمس ثوانى
    Ich habe sie dabei in der Wildnis beobachtet und es ist eine Sache von Sekunden. TED لقد رأيتهم يمارسونة فى البرية وينتهى فى غضون ثوانى.
    Acht Sekunden, sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins, los! Open Subtitles ثمان ثوانى,سبعه ,سته,خمسه,أربعه ثلاثه,أثنين, واحد
    (Präsident) 1.000 Stunden Arbeit in Sekunden ausgelöscht. Open Subtitles ألاف من الساعات لبناء هذا, و تم تغييرهم فى ثوانى
    Aber es ganz natürlich und in 10 Sekunden zu tun, erfordert Übung. Open Subtitles لكن لتفعلها بطريقه طبيعيه فى 10 ثوانى محدده فإنها تأخذ الكثير من التدريب
    Die korrekte Zeit in 10 Sekunden ab jetzt ist 11 Uhr 14. Open Subtitles الوقت الصحيح 10 ثوانى من الآن سيكون الساعه 11 و 14 دقيقه
    Jetzt bin ich dran. Ich gebe dir ein paar Sekunden Vorsprung. Open Subtitles الآن حان دورى سأمهلك ثوانى قليلة قبل أن أجئ
    für ein paar Sekunden... die harte Welt da draußen vergessen. Open Subtitles ثوانى قليله مختصره حيث يسطيعون فيها ان ينسون هذا العالم القاسى
    Genus Hapalochlaena. Produziert ein Gift, das in Sekunden tötet. Open Subtitles جينس هابلوكلينا تنتج سُماً يُسبب الموت فى غضون ثوانى معدوده
    In zehn Sekunden sind Sie dran. Neun... acht... Open Subtitles على نحو طارئ ,ستكون على الهواء خلال 10 ثوانى
    Sie haben fünf Sekunden, drei sind vorbei. Open Subtitles وتتبقى لك خمسة ثوانى , و قد مضى منها ثلاثة.
    Dauert bloß 'ne Sekunde. Seid ihr Cousins mütterlicherseits? Open Subtitles ثوانى هل أنتم أقرباء من جهة الأم؟
    Das lässt uns drei Sekunden zur Wiederbelebung. Open Subtitles هذا سيعطينا وقت 3 ثوانى فقط لانعاشه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more