"ثوانٍ" - Translation from Arabic to German

    • Sekunden
        
    • Sekunde
        
    • Minuten
        
    • Sekundenschnelle
        
    Ich brauche ein paar Sekunden, um zurückzukommen, zu fühlen "alles ist da." TED تلزمني بضع ثوانٍ لأعود إلى نفسي، لكي أكون حاضراً بشكل جيد.
    Die Zeit ist nun drei Uhr, siebzehn Minuten und zehn Sekunden. Open Subtitles عند سماع الصافرة ستكون الساعة 3: 17 و 10 ثوانٍ
    Die Zeit ist nun drei Uhr, siebzehn Minuten und zwanzig Sekunden. Open Subtitles عند سماع الصافرة ستكون الساعة 3: 17 و 20 ثوانٍ
    Warte ein paar Sekunden, wenn wir gehen, dann renn die andere Richtung. Open Subtitles انتظري بضعة ثوانٍ بعد ذهابنا, ومن ثم اذهبي مع الطريق الآخر.
    Zehn Sekunden sind alles, was ich brauche. Du bist zu spät, Priester. Ihre Zeit ist gekommen. Open Subtitles إذاً فالـ 10 ثوانٍ هي كلّ ما أحتاج، تأخـّرتَ كثيراً أيّها القِسّ، هذا وقتهم الآن.
    Ich kann Sie mit ein paar Sekunden Verzögerung zu den korrekten Koordinaten schicken. Open Subtitles أستطيع أن أوصلكم للإحداثيات الصحيحة و ستتخلفان عن بعضكما بفرق ثوانٍ فقط
    Die Tatsache, die wir heute wissen, ist, dass wir alle zehn Sekunden ein Kind an den Hunger verlieren TED للحقيقة، نحن الآن نعلم أنه في كل عشر ثوانٍ نخسر طفلاً بسبب الجوع.
    Dieses Stück könnte alle vier Sekunden eine Patrone abfeuern. TED كان يمكن لهذا السلاح إطلاق قذيفةٍ كل أربع ثوانٍ.
    Die Zeit ist nun drei Uhr, fünf Minuten und zehn Sekunden. Open Subtitles عند سماع الصافرة ستكون الساعة الثالثة و 10 ثوانٍ
    Wenn seine Pferde 100 m in 5, 6 Sekunden schaffen, dürfte er eine Minute, nachdem wir das Feuer eröffnet haben, hier sein. Open Subtitles حسناً، إن كانت جياده تقطع 100 ياردة كل 5 أو 6 ثوانٍ هذا يعني أنه سيكون هنا بعد دقيقة على إطلاقنا النار
    Von der Tiefkühltruhe zum Boeuf Bourguignon in 8 Sekunden! Open Subtitles كتلة من الثلج إلى وجبة بورجيبون من اللحم البقري في ثمان ثوانٍ
    Sie haben zehn Sekunden, um ein Codewort durchzugeben. Open Subtitles يتواجدون حول المكان، فيُطلق الإنذار ويكون لديهم 10 ثوانٍ لإذاعة كلمة مشفّرة للشركة الأمنيّة لإلغائه
    Sieben Sekunden. Sechs Sekunden. Zwei Sekunden. Open Subtitles ثمان ثوانٍ، سبع ثوانٍ، ست ثوانٍ، خمس ثوانٍ أربع ثوانٍ، ثلاث ثوانِ، ثانيتان، ثانية واحدة
    Die Expräsidenten bauen ewig Mist, es kommt auf die paar Sekunden nicht an. Open Subtitles لقد حكمناكم لسنين، لذلك بضعة ثوانٍ لن تؤثّر، أليس كذلك ؟
    Du hast zehn Sekunden! Open Subtitles لديك من الوقت 10 ثوانٍ .. بَعْدَها سأبدأُ التفجير
    Crosbie, du hast 10 Sekunden um dich zu verabschieden, dann kommen wir dich holen! Open Subtitles كروسبي، أمامكِ عشر ثوانٍ لتقومي . بالوداع، ويعدها سنصل إليكِ
    Du hast 10 Sekunden Zeit dich zu verabschieden, und dann kommen wir dich holen! Na also! Open Subtitles أمامك عشر ثوانٍ لتقوم بالوداع . ويعدها سنصل إليك
    Die Kamera fährt in 10 Sekunden wieder hoch, dann kann man Euch sehen. Open Subtitles سيعاد تشغيل الكاميرا خلال 10 ثوانٍ ثم ستظهر صورتك
    Sie haben drei Sekunden mir zu sagen, wo das Ziel ist, oder ich töte Sie. Open Subtitles لديكِ ثلاث ثوانٍ لتخبريني بمكان الهدف وإلا سأقتلكِ
    Sekretärin, hör zu, ich habe noch 10 Sekunden bis zu diesem Meeting. Open Subtitles أيتها السكرتيره, أنصتي باقي عشر ثوانٍ قبل بدء الإجتماع
    Wenn es in diesem Bundesstaat registriert ist dann wird es nur einige Sekunde dauern, um seinen Führerschein und seine Registration zu bekommen. Open Subtitles إن كانت مسجلة في سجل هذه الولاية فلن يأخذ استخراج بطاقته و بياناته أكثر من ثوانٍ معدودة
    Wenn du ihren Hals öffnest, wird sie in Sekundenschnelle verbluten. Open Subtitles لو فتحتي رقبتها ستنزف حتى الموت في ثوانٍ أما إن تركتني أفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more