"جاءوا" - Translation from Arabic to German

    • Sie kamen
        
    • sie kommen
        
    • gekommen
        
    • kamen sie
        
    • wollen
        
    • kam
        
    • kommen sie
        
    • waren
        
    • sie sind
        
    • als sie
        
    • sie herkommen
        
    Sie kamen und haben uns in einem schwarzen Lieferwagen mit abgedunkelten Scheiben mitgenommen. Sie trugen Masken. TED جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم.
    Sie kamen aufs Gelände und nahmen ihn mit. Open Subtitles لقد جاءوا الى الحظائر و قبضوا عليه ,مع بعض اللاجئين
    Die meisten Menschen hegen ihre Erinnerungen, wissen, dass sie ihre Identität ausmachen, wer sie sind, woher sie kommen. TED معظم الناس تعتز بذكرياتهم، تعرف على أنها تمثل هويتهم، الذين هم، من حيث جاءوا.
    Ich habe kein Auto gehört, also müssen sie zu Fuß gekommen sein. Open Subtitles لم اسمع صوت سيارة عندما أتوا, ربما جاءوا سيرا على الأقدام
    Von Nah und Fern kamen sie herbei, den edlen Meister zu verabschieden. Open Subtitles جاءوا من كل حدب وصوب ليقولوا وداعآ للبطل الشجاع النبيل
    Daddy, die lustigen Männer wollen sehen, ob wir muslimisch genug sind. Open Subtitles أبي، الرجال المُضحكين جاءوا لرؤية إن كُنا مُسلمين بما يكفي
    Eine Gruppe Männer kam vorbei und dann war der Teufel los. Open Subtitles ومجموعة من الرجال جاءوا من الركن، وجميع بدأ بأطلاق النيران.
    Nur weil es ihnen an ein bisschen Essen mangelt, kommen sie hier her, und erpressen uns. Open Subtitles جاءوا يقفون أمام بواباتنا لممارسة أبتزازهم الحقير لا يمكننا السماح له بقتل نفسه أمام بواباتنا
    Wir untersuchen, woher Sie kamen. Open Subtitles نقوم بتحليل معداتهم لنرى إنْ بمقدورنا تحديد، السفينة التي جاءوا منها.
    Sie kamen, wie alle anderen, mit einem Traum in dieses Land. Open Subtitles جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم.
    Sie kamen in der ersten Nacht, holten drei von uns, dann kamen sie zurück und holten noch mal neun. Open Subtitles جاءوا أول ليلة و أخذوا ثلاثة منا ثم عادوا و أخذوا تسعة آخرين
    Sie kamen in der Nacht, als du gegangen bist. Open Subtitles بعد أن هربتِ في تلك الليلة، جاءوا وأزالوا آثار الفوضى.
    Sie kamen her, um sich an der Zeitenergie zu nähren, nun tut diese es mit ihnen. Open Subtitles جاءوا هنا ليقتاتوا على طاقة الزمن وستقتات هي الآن عليهم
    Über diese Annahmen wollen wir unsere Kunden anregen, nachzudenken, um zu verstehen, woher Sie kamen. Open Subtitles نحن نشجع عملائنا لإعادة النظر في تلك الافتراضات، لفهم من أين جاءوا.
    - Nun ja, sie mikroprozessieren und sie kommen aus dem Land "Ich-rettete-deinen-Job". Open Subtitles تعرف إنهم معالجات. جاءوا من حيث حافظت لك على عملك.
    Sie gehen wieder rein und geben den Leuten, wofür sie gekommen sind. Open Subtitles ستقف في تلك الدائرة وتعطي هؤلاء الناس ما جاءوا كي يسمعوه
    als sie also nach Leuten suchten, die kämpfen wollen, meldete ich mich natürlich. Open Subtitles لذا فحين جاءوا يطلبون أشخاصاً من أجل القتال، أجل، بالطبع انضممت إليهم.
    Die Ehrenwache der Marines kam extra aus Atlanta... in ihren tollen Uniformen. Open Subtitles حرس شرف البحرية جاءوا طول الطريق من اطلانطا في ازيائهم الرسمية الرائعة
    Jetzt kommen sie. Open Subtitles و الآن لقد جاءوا
    Und sie waren alle vor Ihnen hier. Ich bin ihr Onkel. Open Subtitles أولئك هم بشر حقاً و قد جاءوا جميعاً هنا قبلك
    Gewöhnlich erzählen die Leute, wo sie herkommen und was sie vorher machten. Open Subtitles الناس عادةً يتحدثون فقط عن المكان الذي جاءوا منه وعملوا فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more