bestehen wir darauf, dass die Roboter nicht wissen, wer ihre Nachbarn sind. | TED | ونُصر على أن لا يكون الروبوت على علمٍ بهوية جاره. |
Jeder von Ihnen dreht sich zu seinem Nachbarn hin. | TED | لينظر كل واحد منكم الى جاره الذي يجلس بقربه |
Sagen Sie ihm, sein Nachbar will ihn kennen lernen. | Open Subtitles | أبلغ السيد الجديد أن جاره الجديد يريد مقابلته |
Er ist fest davon überzeugt, dass sein Nachbar ein Vampir ist... und er hat vor, ihn zu töten. | Open Subtitles | انه يري ان جاره مصاص للدماء لذلك فهو سيقتله |
Sie war eine schöne sizilianische Nachbarin, die Italien nie gesehen hatte und gelegentlich auf mich aufpasste. | Open Subtitles | كان اسم جميل جاره صقلية الذين لم ير إيطاليا وأحيانا يجلس طفل لي. |
"Wütender Nachbar erschießt Tenor, der La Tosca um drei Uhr nachts singt." | Open Subtitles | ... جار غاضب يطلق النار على جاره الثمل " " . لغنائه " لا توسكا " في الثالثة صباحاً |
Mabbutt von nebenan ist interessant, weil er regelmäßig auf den Kontinent reist. | Open Subtitles | جاره "كريستوفر مابوت" مهم لنا لأنه يسافر كثيراً عبر القارة |
ein Nachbar weckte sie mit drei Schüssen in die Brust auf. | Open Subtitles | جاره إستيقظــت على صوت إطلاق النـار |
Der Son of Sam sagte sogar, der Nachbarshund hätte es ihm befohlen. | Open Subtitles | تذكروا، ابن (سام) قال أنه كان يأخذ أوامره من كلب جاره |
Welche das Tageslicht im Esszimmer seines Nachbarn versperrt. | Open Subtitles | مما سيحجب الضوء تماماً عن غرفة طعام جاره |
Seine Nachbarn bringen ihn nach Hause, wo er zwei Tage lang reglos und still auf einem Diwan liegt, bis er schließlich die obligatorischen letzten Worte murmelt: | Open Subtitles | يأخذه جاره إلى المنزل، حيث يستلقي لمدة يومين على الأريكة، صامتاًوهادئاً. حتى تمتم أخيراً |
Ich hoffe, seine Frau hat keinen Sex mit seinem Nachbarn und seinem besten Freund und das Wayne nicht zu ihnen geht und beide erschießt. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد أتمنى ألا تكون زوجته تمارس الجنس مع جاره وأعز أصدقائه وأن وين لن يأتي ويطلق النار على كليهما |
Daher, als ich mir Gedanken um das Thema Mitgefühl machte, fiel mir gleich einer der Cartoons ein, wo Snoopy da liegt und sagt: "Klar verstehe und schätze ich, dass man seinen Nachbarn lieben sollte wie sich selbst. | TED | وبينما كنت افكر بموضوع التراحم تذكرت فورا واحدة من حلقات الكرتون والتي كان بها سنوبي جالسا ويقول لقد فهمت الامر وانا اقدر ذلك على الانسان ان يحب ل جاره ما يحبه نفسه |
Jetzt ist er seinen Nachbarn los, seinen Schwager oder sogar seine Mutter. | Open Subtitles | - الآن تخلص من جاره الصاخب أو أخوه غير الشقيق الذي حصل على وظيفة أفضل .. |
Aber er ist nicht dazu gekommen, denn sein Nachbar wurde angeschossen. | Open Subtitles | وأفترض إنه لم يفعل لأنه منذ ساعتين فقط جاره أصيب فى كتفه بطلق نارى |
Oh, als er 12 war, erlebte er mit, wie sein Nachbar seine Frau zu Tode würgte, bei einem Sex Spiel, das schief lief. | Open Subtitles | عندما كان بالثانية عشر شَهِدَ خنق جاره لزوجته حتى الموت في لعبة جنسية جرت على نحو سيء |
sein Nachbar hat ihn mit einem Freund gesehen, aber ich weiß nicht, mit welchem Freund. | Open Subtitles | قال جاره بالمنزل المجاور أنّه رآه يغادر... بالثالثة صباحاً برفقة صديق لكن لا أمتلك فكرة... أيّ صديق قد غادر برفقته. |
Er wohnt am Ende der Straße. Ich dachte, ich bin mal eine gute Nachbarin. | Open Subtitles | أنه في أسفل الحي, وأريد أن أكون جاره جيده |
Oh, die ist... nur eine Nachbarin | Open Subtitles | ، إنها مجرد جاره |
Du hast eine neue Nachbarin. Einen Werwolf. | Open Subtitles | لديك جاره جديده,مستذئبه |
"Pierrot verschoss ein ganzes Magazin, der Tenor starb im Krankenwagen." | Open Subtitles | فعاد السيد (بيرو) حاملاً سلاحه الذي أفرغه في جاره المسكين و الذي توفي قبل أن تصل ، سيارة الاسعاف للمستشفى |
Der Kerl nebenan war ein Experte für Skelterkäfer. | Open Subtitles | كان جاره خبيراً في الخنفساء المندفعة |
"Als ein Nachbar, Monsieur Pierrot, ihn um Ruhe bat, antwortete Monsieur Marais mit einer Arie aus Tosca. | Open Subtitles | (و عندما عبر جاره السيد (بيرو ... عن رغبته ... أن يؤجل غنائه لما بعد عبر السيد (مارياس) عن رفضه ... لهذا الاقتراح |