"جحيماً" - Translation from Arabic to German

    • die Hölle
        
    • zur Hölle machen
        
    • zur Hölle zu
        
    • zur Hölle gemacht
        
    Es war die Hölle für die ihre beiden Ehefrauen, aber es hat den Maispreis stabilisiert. Open Subtitles لقد كان ذلك جحيماً على زوجاتهم لكن بالتأكيد ساعد ذلك في خفض أسعار الذرة
    aber vielleicht nicht die Hölle gewesen. TED على الأرجح كانت ستكون متعبة قليلاً، ولكن ربما لم تكن لتكون جحيماً.
    Wir machen uns die Hölle, während unseres Lebens... jedes Mal, wenn wir jemandem wehtun... jedes Mal, wenn wir jemanden leiden lassen. Open Subtitles لقد جعلت جنتنا جحيماً طوال حياتناً كل مرة تسبب لي الألم
    Ihr meint, ich will euch das Leben zur Hölle machen. Falsch. Open Subtitles ربما تعتقدون أنني سأحيل حياتكم جحيماً لكن هذا غير صحيح
    Er konnte mich nicht feuern, aber er konnte mein Leben zur Hölle machen. Open Subtitles لمْ يستطع طردني بناءً على ذلك، لكن بإمكانه جعل حياتي جحيماً.
    Ich bin überzeugt, du existierst nur, um mir das Leben zur Hölle zu machen. Open Subtitles لقد إقتنعت بأنك ظهرت لي، لتجعل حياتي جحيماً.
    Ich möchte Frieden. Er hat uns das Leben zur Hölle gemacht. Open Subtitles أريد سلاماً، جعل حياتنا جحيماً مستعراً
    Wenn du denkst, ich machte dir die Hölle heiß, lernst du jetzt, was Leiden heißt! Open Subtitles لو إنك أعتقدت بأننى جعلت حياتك جحيماً " فمن الآن فصاعداً ستعرف معنى كلمة " معاناه
    Es ist zu kalt hier für die Hölle. Open Subtitles هذا المكان بارد جداً حتى يكون جحيماً
    Denn im Moment... ist es die Hölle zu Hause mit Mama. Open Subtitles لأن.. المنزل كان جحيماً مع أمي مؤخراً.
    Es war die Hölle.Wer hat dir all die langen Briefe geschrieben? Open Subtitles -هل كان الأمر ممتعاً؟ -لا ، لقد كان جحيماً . أخبرني ، من الذي كان يكتُب لك كٌل هذا الرسائل؟
    Wenn ich sie nicht anrufe, macht sie mir die Hölle heiß. Open Subtitles إن لم أتّصل بها ستجعل حياتي جحيماً
    Und wir machen den Besuchern die Hölle heiß. Open Subtitles و سنُمطرُ جحيماً على الزائرين.
    Mein Leben ist die Hölle! Open Subtitles الكل يسألني أسئلة، لقد صارت حياتي جحيماً!
    Aber ich werde aus dem, was davon übrig ist, die Hölle machen. Open Subtitles سأجعل بقية حياتك جحيماً لا يطاق
    Es wäre die Hölle, dieses Paradies der Unsterblichkeit. Open Subtitles "ستكون جحيماً, وهذه جنة أبدية في الخلود"
    verspreche ich, werde ich dir dein Leben zur Hölle machen. Open Subtitles أوعدك، ساجعل حياتك جحيماً لا يطاق
    Und falls du mich verlässt, werde ich dir dein Leben zur Hölle machen! Open Subtitles و إذا تركتيني، سأجعل حياتك جحيماً!
    Wenn Sie mich nicht da reinlassen, und etwas stimmt nicht mit ihm, dann werde ich es zu meinem Lebensziel machen, Ihr Leben zur Hölle zu machen. Open Subtitles إن لم تدخليني وهو يعاني خطباً ما، فسأجعل حياتك جحيماً هدفاً في حياتي
    Mein Dad hat ihr 20 Jahre lang das Leben zur Hölle gemacht. Open Subtitles والداي جعل حياتها جحيماً لـ 20 عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more