"جدآ" - Translation from Arabic to German

    • sehr
        
    • ziemlich
        
    Die Briten sind sehr stolz auf sich, nach dem, was sie hier vollbracht haben. Open Subtitles البريطانيون معجبون جدآ بأنفسهم بعد ما فعلوه هنا
    Es ist voller Anomalien, aber sehr gut gemacht. Open Subtitles انها مليئة بالاشياء الشاذة من فعلها شخص ذكى جدآ ايضآ
    Du magst das Buch so sehr. Dann solltest du ein Exemplar haben. Open Subtitles حسنآ, أنت تحب هذا الكتاب جدآ يجب أن يكون لك نسخة ملكك
    besonders das mit Stacey tut mir sehr Leid. Open Subtitles أسف جدآ جون . أسف على أنا آسف جدًّا على ستاسي
    Und trotzdem hat jemand einen Weg gefunden, ihn ziemlich schuldig aussehen zu lassen. Open Subtitles وحتى الآن هناك شخص وجد وسيله لجعله مذنب جدآ
    Also, was würdest du sagen ein sehr nettes Mädchen, das nächste Mal wenn du ins Kino gehst, mitzunehmen. Open Subtitles حسنـا إذآ مـا شعوركـ أن تأخذ فتـاة طيبه جدآ معكـ في المرة القادمة عندمـا تذهب إلى السينـمـا
    Aber Herr Wong sah sehr sexy in seinen Laborkittel aus. Open Subtitles لــكن السيد وآنغ كان مثيرآ جدآ في ردائــه
    Sie ist toll. Sie ist sehr nett. Aber das Problem ist, sie ist nicht du. Open Subtitles إنها جيدة إنها جميلة جدآ , ولكن لديها مشكلة وحيدة إنها ليست أنت
    Wissen Sie, das Gesetz ist sehr strikt, was Elternrechte angeht. Open Subtitles كما تعليمن القانون صارم جدآ بما يتعلق بالوصايا
    Was immer Ihr denkt, wissen zu können, meine Frau ist schwanger, ja, aber sie ist dennoch sehr krank. Open Subtitles مهما تضني انك تعرفي زوجتي حامل اجل ولكنها مازالت مريضه جدآ
    Sie ist eine gute Freundin von mir. Eine sehr gute Freundin. Open Subtitles إنها صديقه مخلصه لى صديقه مخلصه جدآ.
    Meine Herren, vielleicht sollte ich Ihnen sagen - oder vielleicht auch nicht -, dass wir gerade von einer sehr kurzen und schmerzhaften Sitzung zu diesem Thema mit dem Premierminister kommen. Open Subtitles سادتى، ربما ينبغى لى ... ان اخبركم او ربما لست فى حاجه ... ان اخبركم اننا قادمين للتو من جلسه قصيره جدآ و قاسيه
    Königin Isabella von Spanien ist sehr großzügig zu uns gewesen. Open Subtitles ملكة أسبانيا كانت كريمة جدآ معنا
    - Das ist sehr freundlich. Open Subtitles ذلك لطف جدآ منك لكننا نستنفذ الوقت
    Es tut mir wirklich sehr leid. Entschuldigen Sie bitte. Open Subtitles أنا آسف جدآ بخصوص هذا أنا اعتذر
    Aber er hat mir gesagt, dass ich dir sagen soll, dass er dich sehr, sehr liebt. Open Subtitles ولكن طلب مني اخبارك أنه يحبك جدآ
    Ich würde mich sehr darüber freuen. Open Subtitles أذا أستطعت الأتصال بي سوف أكون ممتن جدآ
    Phi lota Mu ist sehr exklusiv, das darf auch so sein. Open Subtitles حفلتنا ستكون مميزة جدآ تخييم بطابع خاص
    Der Ehevertrag ist sehr dicht. Open Subtitles وثيقـة اقتسـامـ الأموال بآهضـة جدآ
    sehr witzig. Das habe ich nicht gemeint. Open Subtitles ممــتع جدآ لمـ اكن هذآ ما اقصـدهـ
    Es gibt hier heißes Wasser, Automaten, die Couch des Schuldirektors ist ziemlich gemütlich. Open Subtitles هناك ماء ساخن ألآت بيع أريكه المدير مريحه جدآ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more