Sie mögen diesen Gedanken, dass Roboter eine neue Art von Spieletechnologie auf Distanz sind. | TED | انهم يحبون فكرة التفكير في الروبوتات كنوع جديد من تكنولوجيا اللعب عن بعد |
so aufregend ist. Er kann das siebenfache der früher möglichen Kollisionsenergie erzeugen, also werden wir sehr bald einige neue Teilchen erfassen können. | TED | ستدفع حدود الطاقة الحالية الى سبعة أضعاف.. ما تم تحقيقه حتى الآن.. لذا سنرى نوع جديد من الجسيمات قريبا جدا. |
Seit 3 Stunden nichts Neues von Gossip Girl. | Open Subtitles | لا شيء جديد من فتاة النميمة منذ ثلاث ساعات |
Da Major André in Haft ist, erwarten wir nichts Neues von Abigail. | Open Subtitles | منذ القبض على اللواء أندريه، أنا لا أعتقد أننا يمكن أن نتوقع أي اكتشاف جديد من ابيغيل |
Morgen Mittag schlagen wir ein neues Kapitel in unserer Geschichte auf. | Open Subtitles | غداً، ظهراً، سنأخذ أول خطوة نحو فصل جديد من تاريخنا، |
Ein neuer Kerl aus New York... | Open Subtitles | هناك مدير جديد من (نيو يورك) |
- Er verbreitet ein Enzym,... ..das von einer neuen Pilzart erzeugt wird. | Open Subtitles | بنشر إنزيم أنتج على ما يبدو من نوع جديد من الفطريات. |
Diese Menschen waren unterwegs nach San Francisco... als Testobjekte für neue Terminatoren. | Open Subtitles | نوع ما من مشاريع البحث والتطوير لصنع نوع جديد من المدمرين |
Hier ist eine neue Sorte Meth, das man in die Harnröhre einführt. | Open Subtitles | ها هو نوع جديد من مخدرات أنت وضعته في فتحة بولك |
Ich wollte mir eine neue Schachtel Zigarren holen und als ich zurückkam... | Open Subtitles | لقد خرجت من اجل صندوق جديد من السجائر و عندما عدت |
Ich könnte dich nicht mehr lieben, als eine neue Spezies Bakterien. | Open Subtitles | حبّي لك مجرد فضول كحبي لأي نوع جديد من البكتريا |
Wenn du Krümel verstreust, mache ich mir aus deiner Haut ein paar neue Fahrerhandschuhe. | Open Subtitles | إن سكبت قطعة شبسي واحدة سوف أستخدم جلد لزوج جديد من قفازات القيادة |
Im Jahr 2002 wurde eine neue Form der Partnerschaft mit dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria eingeleitet. | UN | 237 - وبدأ تنفيذ شكل جديد من أشكال الشراكة في عام 2002 مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
Meine Herren. Etwas Neues von Forcas III? | Open Subtitles | أيها السادة، شراب جديد من "فوركاس الثالث"؟ |
Irgendetwas Neues von Mr. Hewitt? | Open Subtitles | اي شي جديد من السيد هيوايت؟ |
Nichts Neues von Masters. | Open Subtitles | لا جديد من سيد. |
Und jeder Schuhverkäufer sagt, dass du ein neues Paar Schuhe brauchst. | Open Subtitles | كل بائع أحذية يخبرك أنكِ تحتاجين زوج جديد من الأحذية. |
Ein Hoch auf ein neues Design-Zeitalter, ein neues Zeitalter der Gestaltung, das uns vom Natur-inspirierten Design zur Design-inspirierten Natur führt, was erstmalig von uns verlangt, der Natur eine Mutter zu sein. | TED | هنا عصر جديد من التصميم، عصر جديد من الخلق، يأخذنا من تصميم مستوحى من الطبيعة إلى طبيعة مستوحاة من التصميم، ويتطلب منا ذلك للمرة الأولى أننا نحن الأم للطبيعة. |
Er wollte einige der bedeutendsten Institutionen Großbritanniens und einige internationale vereinen und ein neues Synergiesystem schaffen. | TED | تتمحور الفكرة حول جمع بعض من أعظم مؤسسات بريطانيا، والأخرى الدولية، وإنشاء نظام جديد من التآزر. |
Ein neuer Kerl aus New York... | Open Subtitles | هناك مدير جديد من (نيو يورك) |
Aber ich lasse Malthus gerade hinter mir. Weil ich glaube, dass wir nur ungefähr 150 Jahre von einer neuen Aufklärung entfernt sein könnten. | TED | أنا أتخطى فكرة مالثيوس لأنني أعتقد بأننا قد نكون على بُعد 150 عاماً من نوع جديد من التنوير |
Auf eine neue Ära der Zusammenarbeit angesichts des Alkoholverbots. | Open Subtitles | نخب عصر جديد من التعاوُن وتحدّي الحواجز. |