| Schon klar. Ich bin nur froh, dass einer von uns den Mut hatte, es zu beenden. | Open Subtitles | حسناً لقد أوضحت فكرتك بشكل جليّ أنا مسرورة أن أحدنا جرئ كفاية لينهي ذلك |
| Sie nennen dich korrupt, weil du den Mut hast, im Dreck zu wühlen, um etwas Besseres zu schaffen. | Open Subtitles | تلك الناس الذين يصفونك بالقذر لأنك جرئ لتضع يديك فى الطين لتقوم ببناء شئ أفضل |
| Wenn ich so kühn sein darf, Sir - mit Ihrer Beförderung zum Kommandanten der Basis ist ja eine Stelle beim SG-1 frei geworden. | Open Subtitles | إذا لم أكن جرئ جداً سيدي أنا أتفهم هذا مع منصبك الجديد كقائد للمنشأة المنصب سيكون متاحاً في أس جي 1 |
| Nun, komm schon. Es zeigt, dass ich tapfer und kühn wie ein Ritter bin. | Open Subtitles | حسناً، هذا يبرهن أنى شجاع و جرئ مثل فارس |
| Nur einmal kommt ein Kämpfer, so furchtlos, dass keiner ihn besiegt. | Open Subtitles | عندما في a عمر، يَجيءُ هناك a مقاتل قوي جداً، بهذه السرعة، جرئ جداً، ذلك لا رجلَ يُمْكِنُ أَنْ يَمْسَّه. |
| - Ihr wart furchtlos. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ جرئ. |
| Eine überschwängliche, gewagte Aussage, welche nicht als Tatsache angesehen werden sollte, und daher auch nicht Gegenstand eines Rechtsstreits in Sachen irreführender Werbung ist. | Open Subtitles | بيان جرئ ضخم ليس المقصود أن تأخذ على أنها حقيقة ولذلك لا تخضع لدعاوي الإعلانات المخادعه |
| Es ist gewagt von Ihnen, sich für einen ausländischen Wagen zu entscheiden. | Open Subtitles | لابد من القول انك جرئ جدا يا هيستنجز .. , بخصوص قدومك على شراء سيارة اجنبية,انا لااستسيغ العرض |
| Ein jeder braucht Mut, um sich selbst zu entdecken. | Open Subtitles | رائع -مرحباً -إختيار جرئ ، أيها السادة المحترمون |
| Du hast Mut, Harvard. Das muss ich dir lassen. | Open Subtitles | إنك جرئ يا خريج (هارفارد)، أعترف بذلك |
| Du hast aber Mut, du Benebelter. | Open Subtitles | أنت أحمق جرئ |
| - Du bist hier der mit Mut. | Open Subtitles | -انت رجل جرئ |
| Er ist intelligent, kühn, geht Risiken ein. | Open Subtitles | ماذا أيضا؟ إنه ذكي، جرئ |
| kühn gesprochen für jemand so junges. | Open Subtitles | كلام جرئ من شخص بهذا الصغر |
| Ich bin zu kühn. | Open Subtitles | اننى جرئ جدا |
| er ist kühn. | Open Subtitles | انه جرئ |
| Wozu? Du hast gesagt, du bist furchtlos. | Open Subtitles | أثبت بأنّك جرئ ولا تنسحب |
| Wie Sie schon sagten, ich bin furchtlos. | Open Subtitles | حسنا كما قلت انا جرئ |
| Perfekt und furchtlos. | Open Subtitles | جرئ جدا |
| Also tat ich das einzig gewagte, das man mit einer gewagten Technik tun kann. | Open Subtitles | لذا فعلت الشئ الجرئ الوحيد الذي يُمكنني فعله بإجراء جرئ |
| Weil es eine gewagte und wegweisende... | Open Subtitles | لأنه جرئ ويعبر عن |
| Es ist so gewagt. | Open Subtitles | يعجبنى ردائك ، إنه جرئ |