Die Explosion ist bestätigt: neun Tote, ein halbes Dutzend Verletzte. | Open Subtitles | حصلناعلىتأكيدلتفجيرالمستودعالفيدرالي: تسعة ماتوا،نصف دستة جرحى |
Ein Toter, vier Verletzte, sechs in Gewahrsam. | Open Subtitles | هنالك شخص ميت، و أربعة جرحى و ستة تحت الحراسة |
Es sind mehrere Fahrzeuge beteiligt. Vermutlich Tote und diverse Verletzte. | Open Subtitles | لدينا عدّة سيارات، ووفيات مباشرة محتملة وعدّة جرحى |
Hier ist 6-4. Wir haben 2 Verwundete,... und wir haben beide Piloten tot im Hubschrauber. | Open Subtitles | لدينا إثنان جرحى وطياران ميتان في المروحية |
2-5, wir haben auch Verwundete. Sie müssen selbst klar kommen. | Open Subtitles | يا رقم 25 ، لدينا أيضاً جرحى هنا تعامل مع الموقف، انتهى |
Jede Stunde, die ihr weiterkämpft, verlängert die entsetzlichen Leiden... der Zivilbevölkerung Berlins und unserer Verwundeten. | Open Subtitles | كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين |
Grayson's Market war zu der Zeit geöffnet... doch zum Glück gab es weder Tote noch Verletzte. | Open Subtitles | المحل الذي كان مفتوحاً للعمل في هذا الوقت ولكن لحسن الحظ لم يتم الإبلاغ عن جرحى أو قتلى |
Bisher ist nur bekannt, dass es einen Toten und 2 Verletzte gab. | Open Subtitles | مازالت التفاصيل تسارع ولكننا لم نؤكد شيئاً حتى الآن شخص مقتول وإثنان جرحى في الحادثة |
Verletzte Krieger aus den härtesten Spezialeinsatztruppen... des U.S.-Militärs. | Open Subtitles | محاربين جرحى من أكثر قوات الجيش الخاصة صلابة بالجيش الأمريكي |
...beläuft sich nach mehr als fünf Stunden Flucht die Bilanz jetzt auf sieben Tote und fünf Verletzte. | Open Subtitles | خلفت الأحداث خلال الخمس ساعات الماضية سبع قتلى و خمس جرحى |
- Ja. Und da sind noch mehr Verletzte auf der Lovers Lane. | Open Subtitles | وهناك جرحى كثيرين في زقاق العشاق هجوم من نوع ما |
Mehrere Verletzte und Tote für Resyk. | Open Subtitles | هناك جرحى وقتيل لإعادة التدوير |
Einsatzzentrale, Verletzte Kollegen im Sektor A! | Open Subtitles | "اتّصلوا بالقيادة، ثمّة ضباط جرحى في النطاق "أ"!" |
Ich habe drei Tote, unzählige Verletzte. | Open Subtitles | لدي ثلاث قتلى و عدد جرحى لا يحصى |
Da draußen sind Verletzte. Ich habe Patienten. | Open Subtitles | ثمّة أناس جرحى بالخارج، لديّ مرضى. |
Wahrscheinlich 20 Tote, mindestens 20 oder 30 Verwundete Iraker. | TED | محتمل 20 قتلوا , علي الاقل 20 أو 30 عراقي جرحى . |
Und Adendorff noch, nehme ich an. Verwundete und Kranke, 36. | Open Subtitles | و أدندوف أيضا فيما أعتقد جرحى و مرضى 36 |
Lassen Sie 3 Verwundete zurück, und melden Sie sich am Sammelort. | Open Subtitles | دع 3 جرحى على الأرض وعدإلىنقطةالتجمّع. |
Jede Stunde, die ihr weiterkämpft, verlängert die entsetzlichen Leiden ... der Zivilbevölkerung Berlins und unserer Verwundeten. | Open Subtitles | كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين |
Die Daleks lassen kein Verwundeten zurück. | Open Subtitles | لا نحتاج لأيّ مشفى الآن الـ "داليك" لا يتركون جرحى |
Keine Verwundeten. 10 gegen 300 und es gibt keine Verwundeten. | Open Subtitles | بلا جرحى، عشرة ضد 300 ولايوجد جرحى. |