| Das ist mutig. Warum denken Sie das? | Open Subtitles | ذلك جريء ما الذي يدفعك لتظن ذلك |
| Ich bevorzuge mutig. | Open Subtitles | أفضل أن تسميني جريء |
| Etwas kühn, meinen Sie? Ich stimme Ihnen zu. | TED | هذا أمر جريء ، تقول وأنا أوافقك الرأي |
| Du hast Nerven, mein Freund, aber keinen Verstand. | Open Subtitles | إنك جريء ، يا صديقي ، ولكنك غبي |
| Man könnte sagen, das braucht Eier. | TED | أعتقد أنكم ربما تقولون أن هذا جريء. |
| Ganz schön frech, hier in dem Aufzug aufzutauchen. | Open Subtitles | أنتَ جريء للغاية كي تأتي لهنا مرتديًا تلك الملابس |
| Ernie Niles ist wirklich dreist. | Open Subtitles | "إرني نايلز" جريء كل الجرأة. |
| Also für jedes mutige Gespräch, das Sie führen, Dankeschön. | TED | لذلك، فلكل نقاش جريء لدينا، شكرًا لكم. |
| Das war ja eine gewagte Entscheidung, in letzter Minute Ihre Idee zu nehmen. | Open Subtitles | يالها من قرار جريء في آخر لحظة باختيار فكرتك. فكرت بأن هذا ما يحتاجونه وأكثر. لن نعرف هذا أبدًا، أليس كذلك؟ |
| Das ist mutig, auch für Sie. | Open Subtitles | هذا جريء ، وعادل بالنسبة لك |
| Okay, das ist mutig. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هذا هو جريء. |
| Sie sind so mutig, Hr. Sakurai! | Open Subtitles | \u200fأنت جريء جداً يا سيد "ساكوراي"! |
| Er ist nur deshalb mutig, weil er halb zur Tony-Soprano-Crew gehört. | Open Subtitles | إنه جريء لأنه من فريق (طوني سوبرانو) |
| Sie, Mr. Thompson, sind auch mutig. | Open Subtitles | وأنتَ، سيد (طومبسون) أنتَ جريء |
| Und Ihr seid stark, kühn, und nicht dumm genug, unter meinem Dach Ärger zu machen. | Open Subtitles | ..وأنت قوي... جريء وذكي كفاية لعدم ..تتبع هذه المشاكل عبر أرضي |
| Wie kühn du jetzt bist. | Open Subtitles | كم أنت جريء الأن |
| Weißt du, du hast vielleicht Nerven. Das muss ich dir lassen. | Open Subtitles | تعلم، أنت جريء جداً سأعترف لك بهذا |
| Du hast Nerven, hier an meiner Schule Unruhe zu stiften! | Open Subtitles | إنك جريء جداً, تقوم بالمشاكل في مدرستي (قبضة الملك)؟ |
| Du hast vielleicht Eier, in dieser Stadt aufzutauchen. | Open Subtitles | أنت جريء جداً لتأتي لهذه البلدة |
| Er ist frech und ungehemmt, warum also nicht? | Open Subtitles | إنه جريء و مستهتر ، لذا ، لمَ لا؟ |
| Du bist wirklich dreist. | Open Subtitles | بلى أنت جريء |
| Ihr hattet diese sehr dratische, sehr gewagte, mutige Neugestaltung. | TED | و كان هناك تصميم متطرف جدا ، جريء جدا ، و شجاع . |
| Das ist ziemlich gewagt, wenn man bedenkt, wie lange wir diese Krankheit schon bekämpfen, wobei wir den Kampf meist verlieren. | TED | أقصد أن ذلك شيء جريء لقوله عن مرضٍ كنا نحاربه لفترة طويلة وفي أغلب الأحيان نخسر المعركة أمامه. |
| Es wird dir kein mutiger Journalist oder abtrünniger Polizist helfen. | Open Subtitles | لا صحفي جريء سيأتي لنجدتك لا ضابط شرطة وغد |
| Aber mit jedem mutigen Gespräch machen wir die Welt für die verwirrten Teenager ein wenig besser, ein wenig einfacher. | TED | ولكن مع كل نقاش جريء لدينا، نجعلُ العالم أفضل قليلًا، وأبسط قليلًا من أجل المراهقين المشوشين. |
| Nun, das ist ein gewagtes Vorgehen, begangen von jemand, den es nicht kümmert, was mit ihm nach der Landung passiert. | Open Subtitles | الآن ذلك تصرف جريء ارتُكِبَ من قبل شخص ليس مهتماً بما سيحدث له حالما تهبط الطيارة |