Und wenn sie damals ein Teil davon war, ist sie auch jetzt ein Teil davon. | Open Subtitles | وإن كانت هي جزءٌ منه في الماضي فهي جزءُ منهُ الآن. |
Seit 75 Jahren sind wir ein Teil davon. | Open Subtitles | كُنّا جزءُ منه ل75 سنة روزي، المُبرشم يتقدّمُ |
Dann wurde mir bewußt, daß ich ein Teil des Problems bin. | Open Subtitles | ذلك عندما أدركتُ أَنا جزءُ المشكلةِ. |
- Pater, ich will kein Arschloch sein, aber das Gehört zu meinem Geschäft. | Open Subtitles | إستمع، أبّتي، أنا لا إقصد بأن أكون حقير لكنّه جزءُ من عملِي |
Wo man herkommt, Gehört zu jemandem dazu. | Open Subtitles | مِنْ اين أنت جزءُ مَنْ ماذا تبيعين. |
Gehört wohl beim Leben einer Polizistenfrau dazu, was? | Open Subtitles | هو جزءُ وجود a زوجة شرطي، حقّ؟ |
Sipi ist ein Teil des Körpers. | Open Subtitles | سيبي جزءُ من الجسمِ. حقاً؟ |
ein Teil von Ihnen. | Open Subtitles | هو جزءُ منك. |
Es ist ein Teil von dir. | Open Subtitles | أنها جزءُ منكَ |
ein Teil meines Plans. | Open Subtitles | جزءُ من خطتي |
ein Teil davon. | Open Subtitles | جزءُ منه. |
- Das ist nur Show. Gehört zum Spiel. - Scheiß drauf. | Open Subtitles | هو يَتموضعُ، هو جزءُ اللعبةِ. |
Das Gehört zu meiner Bewährung. | Open Subtitles | هو جزءُ من تقييمى |
Es Gehört zur Flotte der Hellenic Exporters, und die Firma Gehört... | Open Subtitles | هو جزءُ a أسطول مصدّرين هيلينيينِ، الذي a شركة إمتلكتْ مِن قِبل... |
Das Gehört nun mal dazu. | Open Subtitles | إنّهُ جزءُ العصابة. |
Gehört zu einem geheimen Projekt. | Open Subtitles | هذا جزءُ من مشروع سري |