"جزء منى" - Translation from Arabic to German

    • Teil von mir
        
    Ein Teil von mir starb mit ihr, abgesehen von der Hoffnung, die in mir fortlebt, meinen Prinzen wieder zu sehen. Open Subtitles هناك جزء منى مات أيضا فيما عدا أمل صغير جدا وهو هل سوف أرى أميرى ؟
    Aber das ist ein Teil von mir. Wie kann ich bedauern, was ich bin? Open Subtitles ولكنه جزء منى الآن فكيف أأسف على ما انا به الآن؟
    Wie auch immer sein Name ist, ein Teil von mir will nicht glauben, dass er für die arbeitet ... Open Subtitles مهما يكن اسمه هناك جزء منى يريد ان يصدق انه لا يعمل معهم
    Ein Teil von mir wusste es seit dem Moment, als ich sie hinter der Eistheke sah. Open Subtitles جزء منى علم بالأمر منذ اللحظة التي رأيتها خلف منضدة البوظة
    Ich weiß wirklich nicht, ob er je zurück kommt. Ein Teil von mir hofft es. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعلم إذا كان سيعود ثانيةً أم لا ولكن جزء منى يتمنى عودته
    Ich hatte dieses Bild von dir, tief in mir, wie ein Teil von mir... Open Subtitles لدي صوره لك بداخلى كانها جزء منى
    Ein Teil von mir denkt, der Junge hat recht. Open Subtitles حسنا... جزء منى يعتقد أن هذا الفتى على حق
    Ein Teil von mir denkt, der Junge hat recht. Open Subtitles حسنا... جزء منى يعتقد أن هذا الفتى على حق
    Ein Teil von mir mag dich sehr gern, Daniel. Open Subtitles يوجد جزء منى يهتم بك و يحبك يا , دانيال .
    Das musst du nicht. Du wirst einen Teil von mir haben. Open Subtitles لن يحدث، فأنت ستحصل على جزء منى
    Um Gottes willen. Das könnte ich nicht. Es ist ein Teil von mir. Open Subtitles لا استطيع فعل هذا إنها جزء منى
    Als er starb... starb auch ein Teil von mir. Open Subtitles وعندما مات ، مات جزء منى
    Ich geb zu, ein Teil von mir ist interessiert. Open Subtitles لا لا جزء منى يهتم بك جدا
    Nur ein Teil von mir. Open Subtitles فقط جزء منى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more