"جسدياً" - Translation from Arabic to German

    • Körperlich
        
    • physisch
        
    • Körper
        
    • psychisch
        
    • physischen
        
    • körperliche
        
    • körperlichen
        
    • physikalisch
        
    • gewalttätig war
        
    Sie mussten lernen, sich zu verteidigen, sowohl mental als auch Körperlich. Open Subtitles كانوا بحاجة لتعلم كيفية حماية أنفسهم سواء عقلياً أو جسدياً
    iv) der Rechte von Kindern, älteren Menschen und Körperlich oder geistig Behinderten; UN `4' حقوق الأطفال والمسنين والمعوقين جسدياً أو ذهنياً؛
    Und ich habe sie aufgesetzt und mich irgendwie Körperlich umgewandelt, sodass ich den mich umgebenden Raum entweder kritisieren oder auf ihn einwirken kann. TED ووضعه على الظهر ونوعاً ما حورت نفسي جسدياً حتى يمكنني إما التفاعل أو توجيه إنتقاد إلى المجال المحيط بي.
    Dies ist eine ganze Reihe von Möbeln, die Sie physisch einbinden möchten. TED ترى، هذه سلسلة كاملة من الأثاث التي تريد أن تخاطبك جسدياً.
    physisch beginnt die Heilung innerhalb eines Augenblicks, und unser Körper macht die ganze Arbeit. Open Subtitles جسدياً , الشفاء يبدأ في لحظات واجسامنا تقوم بالعمل
    Wir reagieren Körperlich, wenn uns jemand eine Geschichte erzählt. TED نحن فعلاً نتفاعل جسدياً حينما يخبرنا شخص ما قصة.
    Sie entwickelte sich Körperlich schnell zur Frau, aber ihr Bett war noch immer voller Kuscheltiere. TED و أنها تنضج بسرعة ، جسدياً و لكن سريرها ما زال يغطيه لعب الأطفال علي شكل حيوانات
    Es ist also nicht seine Tochter, aber es ist jemand, der ihm nahe steht, ihm Körperlich nahe steht. TED فإذا هي ليست إبنته، ولكنها شخص ما قريب منه جسدياً
    Unterhalb von 80 Metern, wird der Druck noch viel stärker und ich spüre es Körperlich. TED وانطلاقا من 80 متر، يصبح الضغط قوياً بالفعل، وأبدأ الشعور به جسدياً.
    Und ich war Körperlich erschöpft, psychisch ein totales Wrack, und betrachtete mich als Versager. TED لقد كنت مجهداً جسدياً وعقلياً، ومحطم لدرجة كبيرة، بأعتبار نفسي فاشل.
    "Die Krieg Führenden dürfen Gefangene als Arbeitskräfte einsetzen soweit sie Körperlich dazu fähig sind. Open Subtitles المحاربيين ... ممكن أن يُستخدموا كعمال أسرى الحرب اللائقيين جسدياً ... غير الضباط
    Ich bin Körperlich und seelisch so stark... aber du gibst mir nie eine Aufgabe, die dieser Stärke gerecht wird. Open Subtitles إنني قوية جداً جسدياً وروحياً.. لكنك لم تكلّفني أبداً بمهمة.. توازي قوتي
    Um anderen jederzeit zu helfen, werde ich mich Körperlich stählen, meinen Geist wachhalten und moralisch... Open Subtitles لمُسَاعَدَة الآخرين في جميع الأوقات أبقِ نفسي قويَ جسدياً مستيقظ عقلياً وأدبياً
    Es war nicht real. Es war nur Körperlich. Open Subtitles لم يكن الأمر حقيقياً.أعرف. لقد كان الأمر جسدياً فحسب
    Ich habe festgestellt, dass wir beide sehr gereift sind, physisch betrachtet. Open Subtitles لم يكن بوسعي إغفال بأنّنا عِنْدَنا كلاهما نَاضِجون الكثير، جسدياً.
    Ich bin nicht gut mit Worten. Ich kommuniziere mit dem Körper. - Du bist sicher gut. Open Subtitles إنني لا أجيد التواصل اللفظي إنني أتواصل جسدياً
    Glaubst du wirklich, dass diese Münzen auf jemanden einen physischen Effekt haben? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هذه العملات يمكن أن تؤثر جسدياً على أحد؟
    Natürlich braucht man auch eine gute körperliche Kondition, deshalb trainiere ich viel. TED بالطبع تحتاج إلى أن تكون لائقاً جسدياً ، وبوضع جيد جداً لذا مازلت أتمرن كثيراً
    Klar will ich. Aber mir fehlen die körperlichen Voraussetzungen. Open Subtitles بلا شك أريد, لاكني لست لائقاً جسدياً يا أيها المدرب
    Stimmt, weil ich physikalisch unfähig dazu bin, höflich zu sein. Open Subtitles صحيح، لأنّني جسدياً عاجزٌ عن التصرّف بلباقة
    Eine davon war eine ältere Dame, die gewalttätig war. Open Subtitles واحدة منهم كانت امرأة مُسنّة كانت تعنّفنا جسدياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more