"جسمك" - Translation from Arabic to German

    • dein Körper
        
    • deinem Körper
        
    • Ihrem Körper
        
    • der Körper
        
    • Ihren Körper
        
    • unserem Körper
        
    • deines Körpers
        
    • Ihr Körper
        
    • deiner
        
    • Körper zu
        
    • Körpertemperatur
        
    • deinen Körper
        
    • den Körper
        
    • eigenen Körper
        
    Schön, eß schneller, bevor dein Körper merkt daß er satt ist. Open Subtitles حسنا ، كلي بسرعة، قبل أن يفهم جسمك بأنه ممتلئ
    Du darfst nicht negativ denken, sonst baut dein Körper vollkommen grundlos Spannung auf. Open Subtitles لا تفكري بشكل سلبي جسمك سوف يواجه شيئاً ما لا يحدث مطلقاً
    Die Bösen in deinem Körper, ohne dass jemand etwas davon weiß. Open Subtitles أي الأشرار الذين بداخل جسمك من دون معرفة أحد بهذا
    Ich kenne Menschen, die diesen Job mehrere Jahre machten. Deren Körper gewöhnten sich noch immer an das Gewicht, das sie Ihrem Körper auferlegen, Tonnen von Müll jede Woche zu tragen. TED أعرف أشخاصا عملوا لسنوات في هذه الوظيفة لكن اجسامهم لا تزال تتاقلم إلى درجة تحمّل جسمك للاطنان من النفايات كل اسبوع.
    der Körper filtert sie nämlich vielfach und ganz anders als die Auswärtsstimme. TED لأن جسمك يملك عدّة طرق لترجمتها بشكل مختلف عن الصوت الظاهري.
    Also hat was auch immer Sie genommen haben Ihren Körper wieder verlassen. Open Subtitles لذا فمهما كانت هذه الأدوية، لقد اختفت من جسمك الآن تقريباً
    Aber grundsätzlich haben wir im Entwicklungsalter von neun Monaten, wenn wir geboren werden, beinahe 60.000 Meilen Blutgefässe in unserem Körper. TED ولكن ما ان تصل الى عمر التسعة أشعر حين الولادة تكون قد تكونت لديك من الاوعية ما يقارب طول 60 ألف ميل داخل جسمك
    Sobald es die Infektion bemerkt, schreitet dein Körper zur Tat. TED بمجرد ما أصبح جهاز المناعة على بينة من العدوى، ينقض جسمك للدفاع عنك.
    Aber kurzfristig sorgen dein Körper und dein Gehirn für dich, sodass du die Zeit für die Erleichterung selbst wählen kannst. TED لكن في المدى القصير، على الأقل، يستطيع جسمك ودماغك حمايتك ، حتى تتمكن بسهولة اختيار لحظتك للتفريع المريح.
    Angst vor dem Schmerz, dem Tod, davor, dass dein Körper anschwillt. Open Subtitles خفتي من الألم .. من الموت خفتي إنتفاخ جسمك
    Angst vor dem Schmerz, dem Tod, davor, dass dein Körper anschwillt. Open Subtitles خفتي من الألم .. من الموت خفتي إنتفاخ جسمك
    Die Tests zeigen, dass sich dein Körper von den Maschinen befreit hat. Open Subtitles إختباراتنا تبين أن جسمك تخلص من الآلات التي أصابتك
    Angenommen, dein Körper will plötzlich das Essen loswerden. Open Subtitles سوف يرغب جسمك على التخلص من طعام الطائرة
    Flögest du zu schnell ganz gerade in die Höhe, würde sich das reaktionsträge Gas in deinem Körper rasend schnell ausbreiten, so wie Limonade zischt, wenn sie geschüttelt wird. TED إذن إذا طرت إلى الأعلى في شكل مستقيم بسرعة الغاز الخامل في جسمك سيتضاعف كفوران الصودا عند رجها
    Ihre Absicht ist, eine Bedrohung daran zu hindern, ein gefährliches Ausmaß in deinem Körper anzunehmen. TED وظيفتها الفعلية هي منع التهديد من الوصول إلى مستويات خطيرة داخل جسمك.
    Schlaf ist auch wichtig für dein Gehirn. Ein Fünftel des Blutes, das in deinem Körper zirkuliert, wandert in dein Gehirn, während du einschläfst. TED يظهر أن النوم جوهري لدماغك أيضًا، حيث أن خمس دم جسمك يبث إليه حالما تغفو.
    Erlauben Sie sich zu essen, so viel Sie wollen, und dann finden Sie heraus, was Ihrem Körper ein gutes Gefühl gibt. TED اعطي نفسك إذن لتناول الطعام قدر ما تريد، ومن ثم ,العمل على معرفة ما الذي يجعل جسمك يمر بشعور جيد.
    Nun ist eines der Probleme im Hinblick auf Blutdruck, dass der Körper alles tut, um den Blutdruck stabil zu halten. TED الأن, إحدى المشاكل في النظر إلى ضغط الدم هو أن جسمك يفعل كل شيء يستطيع للحفاظ على ضغط الدم في المستوى نفسه.
    Ich kann Ihren Körper lagern, um den Druck zu verringern, welcher die Schmerzen verursacht. Open Subtitles لكن هناك خيار آخر يمكنني تغيير موضع جسمك لتخفيف الضغط الذي يسبب الألم
    Der Hauptbestandteil ist der blaue Teil, Polykation, das im Prinzip leicht anhaftet, und zwar an jede Gewebeart in unserem Körper. TED الجزء الاساسي الذي هو الجزء الازرق بوليكيشون و هو اساسا شديد الالتصاق بأي نسيج في جسمك
    Dieses System ist ein riesiges Netzwerk aus Zellen, Gewebe und Organen, die den Schutz deines Körpers gegen alle gesundheitlichen Bedrohungen koordinieren. TED هذا الجهاز عبارة عن شبكة واسعة من الخلايا والأنسجة والأعضاء التي تنسق دفاعات جسمك ضد أي تهديدات تواجه صحتك.
    Stellen sie sich vor Ihr Körper wäre ein Highway und der Virus ein sehr schnelles Auto, welches ein sehr böser Mann fährt. Open Subtitles لو افترضنا إن جسمك عبارة عن طريق سريع و تصورنا إن الفيروس عبارة عن سيارة مسرعة جداً يقودها رجل شرير
    Also hilf mir, denn solltest du mir nicht die Wahrheit sagen, werde ich sicherstellen das ein Katheter ein fester Bestandteil deiner Anatomie wird. Open Subtitles لكن ستندم إن لم تساعدني سأتأكد من ترك ثقب في جسمك
    Das Gehirn gibt die Anweisung an den Körper, große Mengen an Adreanlin zu produzieren und durch den Körper zu pumpen. TED ما يحدث في دماغك أنك تنتج كمية ضخمة من الأدرينالين تضخ خلال جسمك.
    Das verlangsamt deinen Herzrhythmus und senkt deine Körpertemperatur. Open Subtitles هذا سيبطئ معدّل نبضات قلبك ويخفض درجة حرارة جسمك
    deinen Körper mit Regenbögen gefüllt hat"? Bitte sag mir, er spricht von Fingermalerei. Open Subtitles أحشو جسمك ِ بقوس قزح؟ أرجوك أخبريني بأنه يتحدث عن الرسم بالأصبع.
    Aber man hat nicht nachgewiesen, dass das an dem neuralen Simulator liegt, der Ihren eigenen Körper simuliert und diesen Sinn abzieht. TED ولكن لم يكن قد ثبت حقا، لأنه لديك جهاز محاكاة عصبيّ، يقوم بمحاكاة جسمك ثمّ يقوم بطرح ذك الإحساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more