(Lachen) Aber jetzt habe ich Sie darauf gebracht, und zwar durch Sprache. | TED | (ضحك) ولكنني الآن جعلتكم تفكرون بها، من خلال اللغة. |
Entschuldigung, dass ich Sie habe warten lassen. | Open Subtitles | أعتذر أني جعلتكم تنتظرون |
(Applaus) Wie haben sie das gemacht? Gut? OK. Der Grund, dass ich Sie dies machen lassen wollte, ist folgender: Weil die meisten Menschen damit ihr ganzes Leben konfrontiert werden, Momente des Lernens, Momente der Herausforderung. | TED | (تصفيق) ما فعلتم؟ جيد؟ حسناً السبب الذي جعلتكم تفعلون هذا هو ان هذا فعلا هو مايواجهة الكثير من الناس في حياتهم لحظة تعلم, ولحظة تحدي |
Also, du willst mir erzählen, das ich euch einfach alle umsonst in meinem Haus leben lasse? | Open Subtitles | لذا، أنت تخبرينني بأنني جعلتكم تسكنون في منزلي بدون مقابل؟ |
Oh, das war das Mindeste, was ich tun konnte, nach dem, wo ich euch reingeritten habe. | Open Subtitles | هذا أقل شيء يمكنني فعله بعدما جعلتكم تعانون |
Dieses obere Licht ist – es tut mir Leid, wenn ich Sie seekrank mache – dieses obere Licht ist tatsächlich ein Wasserqualitätsanzeiger, der von Rot, wenn der gelöste Sauerstoff niedrig ist, zu Blau/Grün wechselt, wenn der gelöste Sauerstoff hoch ist. | TED | وهذا الضوء الاعلى هو -- عذرا إذا جعلتكم تشعرون بدوار البحر -- هذا الضوء الأعلى في الواقع هو عرض جودة المياه الذي يجعل أي تحول من الأحمر، عندما يكون الأوكسجين المذاب منخفض، إلى الأزرق / الأخضر، حينما يكون الاوكسجين المذاب مرتفع. |
Ich befürchte, dass ich euch alle lediglich durch unsere Vereinigung zu potenziellen Zielen gemacht habe. | Open Subtitles | أنا خائف أنه بتعاوني فقط جعلتكم جميعا أهداف محتملة |
Es tut mir leid, was ich euch und mir angetan habe. | Open Subtitles | أعتذر عما جعلتكم تمرون به وعما سببتُه لنفسي |
Ich fühle mich schrecklich, dass ich euch dieses Gefühl vermittle. | Open Subtitles | اشعر بالاسف انني جعلتكم تشعرون بتلك الطريقة |
Hör zu, es tut mir leid, dass ich euch gerufen habe. Ich wollte das nicht. | Open Subtitles | أسمع، آسف لأنّي جعلتكم تأتون إلى هنا، آسف حول كل ما حصل. |
Dafür habe ich euch zu dem gemacht, was ihr seid. | Open Subtitles | لهذا السبب جعلتكم ما أنتم عليه الآن. |